Дети получили в подарок переведенную на якутский язык сказку «Маленький принц»

0
58

Школьникам столицы республики подарили экземпляры книги «Маленький принц», переведенной на якутский язык. Автор «Кыра Тыгын» Елена Слепцова рассказала о широком жесте.


Презентация сказки «Кыра Тыгын» прошла 18 октября в парке «Россия – моя история», где собрались более пятидесяти детей из школ Якутска. Заслуженная артистка республики, поэт, прозаик, член Союза писателей России Елена Слепцова перевела аллегорическую повесть-сказку французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц». Книга издана тиражом 2000 экземпляров, и, как отметили организаторы презентации, продаваться не будет.

«Мне предложили перевести на якутский язык произведение «Маленький принц» для постановки, я с радостью согласилась. Потом, подумав, решила, что для детей нашей республики нужна хорошая сказка на родном языке и сделала уже художественный перевод. Однажды из Швейцарии позвонил известный коллекционер Жан-Марк Пробст и предложил спонсировать выпуск произведения, с одним условием – все книги должны быть подарены детям Якутии. Я не возражала, и этот проект воплотился», — поделилась Елена Слепцова.Первый заместитель министра труда и социального развития Якутии Афанасий Постников поздравил автора с изданием книги и пожелал детям скорее прочесть произведение на родном языке: «Я и смотрел спектакль на якутском языке, мне нравится и сама сказка Экзюпери. Поэтому советую детям скорее погрузиться в мир этого произведения».