Патриотическую песню об экипаже танка «Алеша» перевели на саамский язык. Об этом сообщила ТАСС исполняющая обязанности директора якутского филиала Федерального института родных языков (ФИРЯ) Наталья Ситникова.
«Патриотическую песню об экипаже танка «Алеша» перевели на саамский язык. Автором перевода выступила Домна Максимовна Хрюк — носитель языка, переводчик, исполнитель народных песен луввьт. Она и сама пишет патриотичные песни. Звучание песни на родных языках народов России позволит укрепить единство народов России, будет способствовать духовно-нравственному воспитанию граждан», — рассказала Ситникова.
По ее словам, песня будет включена в учебники саамского языка, которые разрабатываются авторской группой под руководством доктора филологических наук Виктории Бакулы при поддержке якутского филиала ФИРЯ.
В честь подвига экипажа танка «Алеша» в Якутии создали песню под названием «Алеша — дух боевой». Автором текста является директор якутского детского издательства «Кэскил» Ольга Семенова, автором мелодии — учитель музыки, отличник культуры республики, член Союза авторов-песенников региона Николай Андросов. Аранжировщиками песни стали Михаил Эверстов и Иннокентий Готовцев. Лауреат всероссийских и международных конкурсов, народный артист Якутии, лауреат государственной премии имени П. А. Ойунского Александр Емельянов первый исполнил песню.
Напомним, 23 августа 2023 года президент РФ Владимир Путин вручил государственные награды экипажу танка Т-80 «Алеша» Вооруженных сил России, который разгромил колонну бронетехники Вооруженных сил Украины на запорожском направлении. Звезды Героев военнослужащие получили лично из рук главы государства в Курской области, куда тот прибыл по случаю 80-летия со дня окончания Курской битвы. Члены экипажа, Герои России Филипп Евсеев и Алексей Неустроев являются уроженцами Якутии.
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: