Оперу «Ньургун Боотур» покажут с английскими субтитрами на Северном форуме в Якутске

Перевод на английский язык используют и в киноверсии именитой оперы
10:11, 17 сентября
Текст:
Фото: Андрей Сорокин, ЯСИА
Читайте нас на
Дзен
afisha.png

Впервые якутская эпическая опера «Ньургун Боотур» будет показана с английскими субтитрами для иностранных делегатов V Северного форума по устойчивому развитию, который состоится в Якутске 24–27 сентября. Об этом информирует ТАСС со ссылкой на руководителя Театра оперы и балета Якутии Владислава Левочкина.

Показ оперы, запланированный на 25 сентября, станет особенным: помимо традиционных русских субтитров, на экране будут отображаться английские переводы. Напомним, опера всегда шла на якутском языке с титрами на русском, но в этот раз они будут двухстрочными: русский и английский.

Английский перевод, выполненный старшим преподавателем английского языка Института зарубежной филологии и регионоведения СВФУ Анной Егоровой, будет использован также в киноверсии оперы для демонстрации иностранным зрителям.

Ранее эпическую оперу Марка Жиркова и Генриха Литинского показали в Астане в рамках Дней Якутии в Казахстане. Премьера прошла с оглушительным успехом.

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
15 декабря 15.12
  • -35°
  • $ 103,43
  • 109,01

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: