О послании Платона Ойунского народу саха

17:25, 27 апреля 2021
Текст:
Читайте нас на
Дзен
afisha.png

Будучи студентом Томского учительского института словесно-исторического отделения Платон Ойунский к своему другу Максиму Аммосову и друзьям, в их лице всему народу саха и, в частности, молодежи написал восемнадцать писем, которые сохранились. Историк, журналист Спиридон Ксенофонтович Дмитриев впервые напечатал статью «Новые письма П.Ойунского» на страницах газеты «Социалистическая Якутия» 28 апреля 1957 года без комментариев. Доцент Якутского госуниверситета Василий Никитич Протодьяконов в 2013 году написал книгу «Дорогой Максим, у нас есть будущее, счастливое и мирное…», счел нужным с некоторыми комментариями и уточнениями. Из этих писем видно, прославленный сын народа саха Платон Ойунский свои сокровенные мысли доверял лучшему другу Максиму Аммосову. Его письма свидетельствуют, что его революционно-демократические идеи, за которые он боролся, зарождались еще в школьные и студенческие годы.

Платон Алексеевич Ойунский, по общему мнению, трудового народа саха, видный общественный, политический деятель государственного масштаба, пламенный революционер, поэт революции, крупный идеолог-философ нового времени, первый из народа саха оратор, агитатор, первый ученый лингвист из народа саха, основатель современной литературы, религиевед, этнограф, эпосовед, изучавший устное народное творчество, олонгхо и народные сокровенные обычаи.

Платон Алексеевич Ойунский всю сознательную жизнь посвятил на процветания народа саха. С течением времени мы находим в классическом наследии творчества философскую мысль мудрых предков, прекрасных олонхосутов, пророков-предсказателей.

Первый президент Республики Саха (Якутия) Михаил Ефимович Николаев подчеркивает: «…я, как якутский политик, должен был продолжить и завершить дело моих предшественников – П.А. Ойунского и М.К.Аммосова, заложивших основы государственности народа саха. Народ саха заслужил свою государственность… Во-вторых, как российский политик, я был полон решимости бороться за подлинно федеративное устройство новой России на основе нового федеративного договора. Автономия была лишь только прикрытием централизованного государства. Все принадлежало Центру.

Государственная власть – это суверенная власть. Она выше любой другой социальной власти. Суверенитет государственной власти выражается в ее верховенстве внутри границ государства и утверждает независимость за ее пределами».

Платон Ойунский убедительно раскрывает цель и устройство государственности в письме от 13 октября 1917 года: «Цель областничества и автономии – децентрализация и полное национальное самоопределение национальных меньшинств со смешанным населением… Нам необходима автономия территориально –национальная и культурная – полная вплоть до федеративного устройства (…). Я лично признал бы автономию широкую и полную с правом устройства на федеративных началах внутри области (…). Сибирь должна быть федеративной по отношению метрополии, со своим финансом (…). Централизм власти подавляет творчество и гений народности, а децентрализм власти дает силу и возможность каждой народности проявить свой творческий гений в области суда, закона и культуры». В этих исторических строках Платону Ойунскому видно о том, что он как философ хорошо знаком с античной философией Сократа, Платона, Аристотеля.  Платоновское учение о государстве является первым существенным вкладом в политическую теорию. Путь к философскому пониманию длителен и труден. На этом пути необходимы обсуждения и беседы с другими ищущими истину. Юному Платону Ойунскому эта дорога требует настойчивости и труда.

В послании Платон Ойунский констатирует: «Наше индивидуальное прошлое, богатое поэзией, чарующей дух каждого своей суровой прелестью под тяжестью сурового великолепия нашей северной природы, хранится в народных сказках, с каждым годом, с каждым днем теряющих свою первобытную прелесть из уст современных бездарностей. Хотя нельзя отрицать, чтобы дух, народа нового времени не сказался и в сказках. Сказка – это поэтическая история и родное Евангелие с древних дней до наших дней, передерганные на разный лад и вкус каждого более или менее даровитого индивида» [3, с.71]. Платон Ойунский в этом термине «сказка» придерживается с научными исследованиями предыдущих ученых И.А. Худякова, В.Л. Серошевского, Э.К. Пекарского, В.М. Ионова и других. Он с детства широко известен как прекрасный исполнитель олонгхо, исторических преданий, повестей, сказок. В старину, в одном Таттинском районе проживало больше двести олонгхосутов, из них свыше сорока знали и исполняли по сорок олонгхо, их считали великими олонгхосутами, тойуксутами. Через некоторое время и сам Платон Ойунский составляет знаменитый олонгхо по всему миру «Нюргун Боотур Стремительный» из тридцати отдельно взятых олонгхо, которое на русский язык переводил прославленный поэт, переводчик Владимир Державин.

Платон Ойунский утверждает: «Якут глубоко религиозен, но под влиянием  атеистической культуры и самого безбожного русского народа, у которых священнодействие и танцы  стоят на равном почете, молитва и богохульство являются спутниками земной жизни, вакханалия и религия которых наизнанку царят в семейном очаге  и в общественных местах в виде тайной и явной проституции, просвещающийся якут не пристал ни к белой, ни к черной, т.е.полный на вид безбожник, но в сердце хранящий свой своеобразный идеал Бога.

Борьба добра и зла, религия двух начал, и идеально белая религия, принесенная нам русскими, создадут из якута новый тип верующего, и также создадут весьма интересный тип творчества у национальных талантов, — якутская нация – рожденная в поэзии, творческий самородок, выявит себя в истории только своей своеобразной литературой, конечно, не претендующей мирового значения» [4, с.72].

Эти пророческие высказывания Платона Ойунского на рубеже двадцатого столетия и в настоящее время остаются актуальными. Мы думаем, что новый тип вероисповедения народа саха обязательно появится. Еще в свое время Платон Ойунский написал философский трактат о религии. В 1928 году публикует в журнале «Чолбон» статью «О происхождении шаманизма», а в 1930 году отдельной брошюрой – «О происхождении религии» на якутском языке, судя по всему, трактат предназначен для широкого круга читателей. Автор в трактате излагает свою теорию о происхождении шаманизма и древних верований народа саха.

Платон Ойунский утверждает: «Якут исключительно был поэт, но за отсутствием богатой письменности(родной) не усовершенствовал свой дар. Наша будущность в совершенном развитии этой поэзии и нашего на вид бедного и тяжелого языка, но языка весьма гибкого, образного. Наша история в том, чтобы свою литературу сделать общечеловеческим достоянием. Кто откажет в своеобразной и родной прелести слога и содержания нашей сказки? Кто откажет в крупности дара первого драматурга Никифорова В.В., творца «Манчаары»? Кто откажет в талантливости поэта Кулаковского А.Е.? Кто откажет как выразится своего времени таланта А.И.Софронова? У нас язык живой и гибкий. Печать нового времени глубоко останется на лицевой стороне нашей духовной жизни и скажется (моя надежда) в творчестве нашей нации» [5, с.72].

Платон Ойунский содействовал выходу первого номера газеты «Манчаары», взявшей название у якутского национального культурно – просветительного общества. По Сидорову О.Г., на выбор названия и общества, и газеты, на мой взгляд, косвенное влияние оказала судьба одноименной пьесы В.В.Никифорова – Кюлюмнююр, написанная на волне революционного подъема 1905 года. Пьеса имела громадный успех, ее ставили не только в Якутске, но и в дальних улусах. Народный герой Василий Федоров – Манчаары в народе пользовался большим авторитетом и любовью и как борец за справедливость. Героем литературы его впервые сделал В.В.Никифоров, при советской власти его поддержал Ойунский, увековечивший имя Манчаары в названии газеты и общества.

6 июня 1926 года в Москве скончался от тяжелой болезни Алексей Елисееевич Кулаковский – Ексекюлях. Платон Ойунский пишет прощальное слово в газете «Кыым». Он дает высокую оценку этого благородного человека, его роли в духовной жизни народа саха: «Ексекюлях Елексей – первый поэт – певец саха, ставший известным всей Якутии, отец творческого слова. Ексекюлях Елексей не только поэт, он исследователь древней истории народа саха».

В 1969 году писатель, критик Николай Максимович Заболоцкий в своей статье «Жизнь и творчество П.А.Ойунского» подчеркивал:«А.Кулаковский был предшественником П.Ойунского, основателем, классиком дореволюционной якутской поэзии, зародившейся на принципах реализма… Ойунский начал с того, на чем остановился А.Кулаковский. Он внес в поэзию пафос революционной эпохи, накал и ярость борьбы, провел реформу якутского стиха; аллитерационную систему, узаконенную своим предшественником, сменил силлабической, а с конца 20 –х годов ввел в стих рифму, элементы которой в зачаточной форме имелись в народной поэзии».

Другой классик Анемподист Иванович Софронов еще до 1917 года работал в газете «Якутский край»,в журнале «Саха сангата», в первой советской газете на якутском языке «Манчаары», был редактором  литературно-общественного журнала «Чолбон», активным членом  культурно-просветительного общества, первым директором Якутского театра.

Платон Ойунский пишет: «Товарищ почтенный  гражданин Г.В.Ксенофонтов был выразителем целой нации в дни бурных переживаний, и как выразитель чаяний и надежд целой нации не мог глубоко  и сердечно понять прорывов  и стремлений бедного слоя населения, чуждого ему по духу, и потому народ не искал в нем удовлетворения  и согласия, и потому пишущий эти строки, как ласточка весеннего привета и как блеск  молнии средь бури, мог пользоваться  народным доверием и любовью как вождь, как водитель, как выразитель ее темных и туманных клокочущих желаний, как вышедший из сердца его жизни, как прошедший школу и учение бедности». Когда началось изучение исторического прошлого, только за 1937 —  1938 годы были изданы фундаментальные исследования «Ураангхай сахалар» Г.В.Ксенофонтова, «Очерки истории якутской литературы» Н.М.Заболоцкого, «Прошлое якутов до прихода русских на Лену» С.И. Боло, ставшие классическими трудами якутской науки.

Платон Ойунский подчеркивает: «Да, забыл сказать об одном нашем современнике — о С.А. Новгородове. Полезный работник, обещающий на своих плечах вынести всю черную и неблагодарную работу самотворчества. Один из видных общественных деятелей, но не дар и не талант во всех отношениях».

По мнению исследователей письменности народа саха, ее первым этапом (до начала 1920-х годов) была письменность на основе кириллицы – алфавиты академика Отто Николаевича Бетлинга и протоиерея Хитрова. Второй этап (1917-1929) – алфавит Новгородова, созданный на основе международного фонетического алфавита (МФА).

В 1917 году студент Петроградского университета Семен Андреевич Новгородов составил якутский алфавит, в котором не было заглавных букв, диакритических знаков и знаков препинания, что, по мнению Новгородова, должно было сделать алфавит более удобным для быстрого письма. Письменность Новгородова должна была строго фонетической – как слышится, так и пишется.

На третьем этапе (1929-1939) был принят унифицированный тюркский алфавит на латинской основе.

Последний, четвертый этап развития письма наступил в 1939 году, когда была создана письменность народа саха на основе кириллицы.

Таким образом, хочу привести чеканные слова незабвенного Платона Ойунского: «Народ, имеющий будущность поймет, если не при нас, то в будущем нас, и по адресу нашему скажет: «Дорогие граждане! Вы были и работали за нас. Спасибо вам!  Итак, мы (молодежь) обязаны работать и да скажется в этой работе духовная мощь нашей будущности. Итак, да здравствует молодой якут в борьбе за право, в работе за благо!»

Егор Винокуров, кандидат философских наук, доцент Чурапчинского государственного института физической культуры и спорта

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
15 декабря 15.12
  • -33°
  • $ 103,43
  • 109,01

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: