Александр Жирков встретился с писателями-переводчиками России

Поделиться новостью:

Председатель Государственного Собрания (Ил Тумэн) Якутии Александр Жирков в рамках цикла семинара-практикума по вопросам художественного перевода произведений с языков народов Российской Федерации по предложению председателя ассоциации «Писатели Якутии» Олега Сидорова встретился с писателями-переводчиками из Москвы, Санкт-Петербурга, Казани и других городов России.


В мероприятии приняли участие поэты, прозаики, переводчики Максим АмелинЕвгений КаминскийМихаил ЛипкинАлексей СаломатинАлексей АрзамасовВиктор Куллэ, главный редактор журнала «Дружба народов»  Сергей Надеев и координаторы программы по поддержке национальных литератур народов Российской Федерации Яна Целищева и Юлия Радиловская.

В ходе встречи были обсуждены вопросы перевода эпического произведения Олонхо на языки народов мира. Следует отметить, что в рамках совместного проекта ЮНЕСКО по созданию книжной серии «Эпические памятники народов мира» были переведены на якутский язык кыргызский эпос «Манас» и алтайское эпическое произведение «Маадай Хара».

«В настоящее время мы работаем над изданием перевода башкирского эпоса «Урал Батыр», также имеем договоренность с Тывой, где приступили к работе по переводу нашего олонхо «Нюргун Боотур Стремительный», – подчеркнул Александр Жирков.

Спикер парламента заострил внимание гостей на проблемы современного перевода, в частности, на утрату традиций советской школы перевода. «В прошлом году ушел из жизни наш прекрасный поэт, прозаик, переводчик Семен Титович Руфов, который перевел на якутский язык произведение  Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», – отметил он.

Александр Жирков ознакомил гостей с проектом создания системного каталога «Материальная и духовная культура народов Якутии XVII – начала ХХ вв. в музеях мира», который охватывает три столетия, от XVII века до начала XX века, когда Якутия являлась портом для освоения первопроходцами Северо-Востока России.

«Мы установили связи с музеями, и наши экспедиции продолжают работу по созданию каталога в Америке, Германии, Англии в Лондоне, Франции в Париже», – отметил спикер парламента. – В этом году планируем выпустить первый из пяти томов, посвященный Американскому музею естественной истории, под эгидой Организации Объединенных Наций».

Александр Жирков обратил внимание участников встречи на целенаправленную работу по возрождению и увековечению памяти первого поколения национальной интеллигенции Якутии, в рамках которой осуществляется один из крупных научно-издательских проектов в республике.

В завершении встречи гости выразили восхищение деятельностью председателя Госсобрания по созданию и продвижению проектов по истории и культуре Якутии.

Другие наши материалы:

Управления государственного строительного и жилищного надзора поздравил с Днем строителя

Руководитель Управления государственного строительного и жилищного надзора Республики Саха (Якутия) Павел Аргунов поздравил якутян с Днем строителя.Строительство – это созидание, движение...

В рамках рабочей поездки Сергей Местников посетил пять сёл Таттинского улуса

В рамках рабочей поездки Сергей Местников посетил пять сёл Таттинского улуса

Исполняющий обязанности заместителя председателя правительства республики Сергей Местников 7 августа работал в Таттинском улусе, сообщает пресс-служба администрации главы и правительства...

Александр Жирков встретился с писателями-переводчиками России

Председатель Государственного Собрания (Ил Тумэн) Якутии Александр Жирков в рамках цикла семинара-практикума по вопросам художественного перевода произведений с языков народов Российской Федерации по предложению председателя ассоциации «Писатели Якутии» Олега Сидорова встретился с писателями-переводчиками из Москвы, Санкт-Петербурга, Казани и других городов России.


В мероприятии приняли участие поэты, прозаики, переводчики Максим АмелинЕвгений КаминскийМихаил ЛипкинАлексей СаломатинАлексей АрзамасовВиктор Куллэ, главный редактор журнала «Дружба народов»  Сергей Надеев и координаторы программы по поддержке национальных литератур народов Российской Федерации Яна Целищева и Юлия Радиловская.

В ходе встречи были обсуждены вопросы перевода эпического произведения Олонхо на языки народов мира. Следует отметить, что в рамках совместного проекта ЮНЕСКО по созданию книжной серии «Эпические памятники народов мира» были переведены на якутский язык кыргызский эпос «Манас» и алтайское эпическое произведение «Маадай Хара».

«В настоящее время мы работаем над изданием перевода башкирского эпоса «Урал Батыр», также имеем договоренность с Тывой, где приступили к работе по переводу нашего олонхо «Нюргун Боотур Стремительный», – подчеркнул Александр Жирков.

Спикер парламента заострил внимание гостей на проблемы современного перевода, в частности, на утрату традиций советской школы перевода. «В прошлом году ушел из жизни наш прекрасный поэт, прозаик, переводчик Семен Титович Руфов, который перевел на якутский язык произведение  Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», – отметил он.

Александр Жирков ознакомил гостей с проектом создания системного каталога «Материальная и духовная культура народов Якутии XVII – начала ХХ вв. в музеях мира», который охватывает три столетия, от XVII века до начала XX века, когда Якутия являлась портом для освоения первопроходцами Северо-Востока России.

«Мы установили связи с музеями, и наши экспедиции продолжают работу по созданию каталога в Америке, Германии, Англии в Лондоне, Франции в Париже», – отметил спикер парламента. – В этом году планируем выпустить первый из пяти томов, посвященный Американскому музею естественной истории, под эгидой Организации Объединенных Наций».

Александр Жирков обратил внимание участников встречи на целенаправленную работу по возрождению и увековечению памяти первого поколения национальной интеллигенции Якутии, в рамках которой осуществляется один из крупных научно-издательских проектов в республике.

В завершении встречи гости выразили восхищение деятельностью председателя Госсобрания по созданию и продвижению проектов по истории и культуре Якутии.

Другие наши материалы:

Управления государственного строительного и жилищного надзора поздравил с Днем строителя

Руководитель Управления государственного строительного и жилищного надзора Республики Саха (Якутия) Павел Аргунов поздравил якутян с Днем строителя.Строительство – это созидание, движение...

В рамках рабочей поездки Сергей Местников посетил пять сёл Таттинского улуса

В рамках рабочей поездки Сергей Местников посетил пять сёл Таттинского улуса

Исполняющий обязанности заместителя председателя правительства республики Сергей Местников 7 августа работал в Таттинском улусе, сообщает пресс-служба администрации главы и правительства...

Scroll Up