Научные сотрудники отдела якутского языка Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН приступили к реализации проектов в рамках госпрограммы Якутии. Они продолжают работу по цифровизации XV-томного «Большого толкового словаря якутского языка» – самого крупного проекта в истории института, работа над которым велась в течение 46 лет.
Для создания компонентов системы «Большого толкового словаря якутского языка» планируется:
- оцифровка и создание электронной базы данных со снятием скан копий;
- разработка программной оболочки;
- разработка синтезатора речи.
Также среди основных проектов и научно-исследовательских работ, включенных в перечень мероприятий государственной программы:
- «Русско-якутский юридический словарь: термины уголовного права и процесса»;
- «Якутско-русский терминологический словарь (Животноводство)»;
- «Организация и проведение фольклорно-лингвистических, социолингвистических экспедиций по мониторингу состояния языка саха»;
- «Мониторинг соблюдения литературных норм якутского языка в СМИ».
Все проекты нацелены на совершенствование условий и расширение сфер функционирования якутского языка, а также на внедрение информационных технологий в изучение, документирование и сохранение языкового, литературного и культурного наследия народов Якутии.
«Все продукты будут ориентированы на широкий круг пользователей всех возрастов, людей с ограниченными возможностями по зрению, – отмечает заведующий отдела якутского языка, доктор филологических наук Надежда Данилова. – Перевод с бумажного варианта в электронный формат, создание синтезатора якутской речи для озвучки и интеллектуального фильтра материалов XV томов словаря якутского языка даст возможность создания баз данных различного вида сайтов, электронных устройств и виртуально работать с реальной книгой».
Электронный словарь будет представлен в свободном доступе для широкого круга пользователей.
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: