Студенты второй якутской переводческой группы Литературного института имени А. М. Горького защитили выпускную квалификационную работу на отлично, рассказала ЯСИА куратор группы, переводчик, писатель, преподаватель Аита Шапошникова.
«Пять лет учёбы и постижения мастерства перевода были нелегки, но они того стоили. Наше дело такое — мало слушать и читать, надо сразу начинать работу и доводить ее до конца.
Студенты за это время перевели рассказы классиков Петра Оросина-Хайыкы, Кузьмы Гаврилова, Алтана Сарына, Николая Неустроева, Далана, Николая Якутского и других. Мы издали в 2022 году Антологию современного якутского рассказа (1991–2021), для которой ребята перевели прозу современных авторов: Данила Макеева, Валерия Андросова, Татьяны Находкиной, Ираиды Поповой, а также во время практики в Саха академическом театре плодом их коллективного труда стал текст синхронного перевода пьесы молодого драматурга Утума Захарова «Клятва» о великом тренере Дмитрии Коркине.
Темы для дипломных проектов студенты выбрали с прицелом, что их работы станут событием для нашей литературы и будут актуальны десятки лет. Переведены повесть-эссе Натальи Харлампьевой «Дьэҥкир сурук» (Анжелика Эверстова), рассказы и пьеса Василия Харысхала «Учуутал» (Лилия Иванова), пять рассказов Елены Слепцовой-Куорсуннаах из сборника новелл «Түҥкэтэх ырай» (Анастасия Еремеева), две пьесы Ираиды Поповой «Сулумах тиит» и «Борук-сорукка» (Альберт Софронеев).
Мы очень благодарны нашим оппонентам-рецензентам Семёну Макарову (ИМЛИ имени А. М. Горького), а также преподавателям литинститута Андрею Волосу, Андрею Геласимову, Вере Пантелеевой, Виктору Куллэ, написавшим отзывы на ВКР наших ребят», — рассказала Аита Шапошникова.
Анастасия Еремеева, Анжелика Эверстова, Альберт Софронеев, Лилия Иванова – теперь выпускники второй якутской группы переводчиков Литературного института. Как и напутствовали их преподаватели и рецензенты, молодые профессиональные переводчики многое сделают для развития якутской литературы.
Автор: Ангелина Васильева.
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: