Categories: Образование

Выпускница СВФУ готовит к изданию русско-якутский конфликтологический словарь

Выпускница магистратуры института психологии Северо-Восточного федерального университета Долгуяна Иванова реализует проект, победивший в конкурсе Фонда президентских грантов – «Конфликтологический словарь медиатора на якутском языке». Он включит 92 понятия на русском языке и их перевод. 

Институт психологии выступает партнером проекта. В его основу легли результаты проведенной в рамках магистерской диссертации Долгуяны Ивановой научно-исследовательской работы, что показывает неразрывную связь теории и практики. «Тема конфликтов является все еще «табуированной», не принято открыто говорить о них. Это вызывает некоторые сложности в их урегулировании. Многие люди, независимо от возраста, по-разному, порой неправильно, используют термины и неверно интерпретируют содержание понятий, что становится причиной уже других разногласий и противоречий. Кроме того, результаты проведенного исследования показали, 68 процентов респондентов желают получить знания об урегулировании конфликтов», – рассказывает Долгуяна Иванова.

Краткий русско-якутский конфликтологический словарь представляет первый опыт унификации терминов, относящихся к области конфликтологии и медиации, и их перевода на якутский язык. Словарь предназначается для медиаторов, юристов, конфликтологов, психологов, руководителей и специалистов организаций, отвечающих за развитие гражданского общества, работников СМИ, учителей и преподавателей, студентов, общественников, а также для широкого круга населения. Проект будет реализован в форме издания брошюры – тираж составит не менее 400 экземпляров и будет безвозмездно направлен в профессиональные, научные и образовательные учреждения, библиотеки республики.

«В этом году в институте психологии состоялся первый выпуск магистрантов по направлению «Прикладная конфликтология», и мы уже делаем первые шаги. В рамках моей магистерской диссертации были подготовлены 48 понятий. На конкурс мы заявляли не менее 70, сегодня их – 92. В команде проекта работают кандидат филологических наук, доцент кафедры стилистики якутского языка и русско-якутского перевода ИЯКН СВ РФ Акулина Васильева и выпускница истфака СВФУ, учитель истории и обществознания Восточно-Сибирского лицея Сардаана Егорова. Если в будущем к нам присоединятся филологи и расширят проект, например, оформят словарь в виде учебного пособия, мы будем только рады», – добавила Долгуяна Иванова. 

Источник: Пресс-служба СВФУ

Recent Posts

  • Дайджест

Пока в Якутии была ночь: эвакуация россиян, спасение рыбаков, рост цены на нефть

Обзор событий и происшествий в стране и мире

02.03.2026
  • Погода

Снегопад, ветер и до -45 градусов: прогноз погоды в Якутии на 2 марта

Днем в заречных районах местами ожидается сильный снегопад

01.03.2026
  • Гороскоп

Гороскоп на 2 марта 2026 года для всех знаков зодиака

В денежных делах возможны крайности и непродуманные решения

01.03.2026
  • Природа

Якутский отдел Рослесзащиты проведет работу на 5,5 млн га

Масштабные работы охватят территорию десяти лесничеств Якутии

01.03.2026
  • Культура

Якутский музей проведет День открытых дверей 4 марта

В этот день специально для своих гостей он откроет новые разделы постоянной экспозиции

01.03.2026
  • Безопасность

Новые меры для защиты от кибермошенников ввели в России с 1 марта

Инициативы реализуются в соответствии с законом, направленным на повышение безопасности в цифровой среде

01.03.2026