Categories: Общество Основное

Вопросы национальных СМИ в условиях глобализации обсуждают в Якутске

Участники обсудили вопросы сохранения и перспективного развития родных языков в глобальном медиапространстве

В Республиканском медиа-центре прошло открытие и пленарное заседание международной онлайн-конференции «Пресса на национальных языках в глобальном медиапространстве». Участники обсудили вопросы сохранения и перспективного развития родных языков в условиях многоязычия в глобальном медиапространстве, передает ЯСИА.

10 декабря в Якутске начала работу международная онлайн-конференция «Пресса на национальных языках в глобальном медиапространстве». В ней принимают участие журналисты, исследователи, учёные, специалисты из разных отраслей, они поделятся мнением и опытом в решении кризисных явлений в прессе, в детской журналистике, пройдут обсуждения проблем традиционных и интернет-СМИ на национальных языках, работающих в современном медиапространстве. Особое внимание уделено вопросам сохранения и перспективного развития родных языков в условиях многоязычия в глобальном медиапространстве.

Конференция приурочена к 100-летию выхода первой газеты на якутском языке «Манчаары». В рамках конференции работает выставка, посвященная 100-летию государственной газеты на языке саха «Манчаары – Кыым – Саха сирэ. Үйэлээх ситим».

Приветственное выступление отправила декан факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, президент Национальной академии исследователей масс-медиа Елена Вартанова. Она отметила, что темы работ конференции очень актуальны, подчеркнув, что в России выпускаются газеты, журналы, теле- и радиопрограммы на более чем 160 языках.

«Сегодня в России национальная пресса, которая иногда называется межэтнической журналистикой или этническими медиа, занимает особое место, которое связано с сохранением культурной традиции, поддержанием языков народов России, сохранением нашей национальной идентичности. Важно, что вы ставите вопрос одновременно и в федеральном общенациональном измерении, и в глобальном, потому что новые технологии дают национальным СМИ возможности дойти до аудитории вне расстояний, временные поясов — всегда быть рядом со своей аудиторией», — сказала Вартанова.

С приветственным словом с онлайн-подключением также выступил генеральный директор акционерного общества «ТатМедиа» Республики Татарстан Шамиль Садыков. Он рассказал об опыте работы СМИ на национальных языках в Татарстане.

«Мы прекрасно понимаем, что развитие СМИ на национальных языках является залогом стабильности страны и каждого региона, а также активного развития каждого из нас. «ТатМедиа» объединяет более 130 разных СМИ в одной организации. Мы работаем на четырех языках: русском, татарском, чувашском и удмуртском», — рассказал он.

Главным инициатором и духовным вдохновителем международной конференции стала руководитель управления по вопросам развития языков администрации главы и правительства Якутии Римма Жиркова.

«Дистанционный формат мероприятия позволил объединить журналистов, филологов, исследователей, студентов из разных стран и регионов России. География участников весьма обширна, принимают участие представители Великобритании, Канады, Беларуси, Казахстана, Узбекистана и регионов России, в частности, Республик Татарстан, Башкортостан, Тыва, Крым, Удмуртия, Новосибирской области, Москвы, Санкт-Петербурга. Высокий интерес к конференции демонстрирует важность и востребованность мероприятия», — рассказала она.

С основным и первым докладом пленарного заседания конференции выступил заместитель председателя правительства республики, председатель оргкомитета по проведению и организации конференции Сергей Местников. Он рассказал про развитие этнических (национальных) СМИ Якутии в аспекте глобализации и цифровой эры.

«Актуальность тематики, которая выбрана сегодня на конференции, является огромной. Мы давно задались вопросом, как же быть нашим издательствам, периодичным печатным изданиям в условиях глобализации. Сегодня мы являемся свидетелями того, что все больше населения переходит на цифровой формат получения информации — это негативно отражается на объеме выпуска информации печатных СМИ, в формате телевидения и радио. Мы задаемся вопросом, каким же образом нам не только противостоять, но и улучшить работу по выходу продукции информационных ресурсов на национальных языках народов России», — сказал он в начале выступления.

В своем докладе он также рассказал о проводимой со стороны правительства республики работе по поддержке средств массовой информации. В ходе пленарного заседания с докладами также выступили:

  • Евгений Кузьмин, заместитель председателя Межправительственного совета программы ЮНЕСКО «Информация для всех» (Москва, Российская Федерация). Тема: Современные проблемы сохранения и развития миноритарных языков в условиях многоязычия и многонационального государства в России и в мире: пути решения и перспективы (из опыта реализации программы «Мой родной язык»);
    Мария Христофорова, народный депутат Ил Тумэн Якутии, генеральный директор-главный редактор ГАУ «Издательский Дом “Ил Тумэн”» (Якутск, Российская Федерация). Тема: Сохранение и развитие языков посредством книгоиздания, СМИ и социальных сетей на примере Республики Саха (Якутия);
  • Анна Гладкова, ведущий научный сотрудник факультета журналистики Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, руководитель отдела
    международного сотрудничества факультета журналистики МГУ (Москва, Российская Федерация). Тема: Этническая журналистика во времена неопределенности;
  • Нина Иванова, старший научный сотрудник отдела якутского языка Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов севера СО РАН; ведущий научный сотрудник МНИЛ «Лингвистическая экология Арктики» СВФУ. (Якутск, Российская Федерация). Тема: Трансформации в сфере массмедиа в Республике Саха (Якутия) в контексте современных этноязыковых процессов в РС(Я);
  • Маргарита Лянге, член Общественной палаты России и Совета при Президенте РФ по межнациональным отношениям, председатель Гильдии межэтнической журналистики. (Москва, Российская Федерация). Тема: Проблемы трансформации традиционных СМИ на национальных языках;
  • Юлий Черненко, старший преподаватель факультета коммуникаций, медиа и дизайна Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики». (Москва, Российская Федерация). Тема: Этнокультурные проекты в медиа и креативных индустриях: обзор практик.

Фото: Денис Попов.

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0

Recent Posts

  • Дайджест

Обзор интересных и популярных новостей в Якутии за 22 ноября

Подборка публикаций за пятницу

22.11.2024
  • Гороскоп

Гороскоп на 23 ноября 2024 года для всех знаков зодиака

Гороскоп на субботу, 23 ноября

22.11.2024
  • Общество

Герой России из Якутии Игорь Юргин предложил разработать программу «Земского психолога»

Игорь Юргин заявил о необходимости разработки программы для доступности первичной психологической помощи

22.11.2024
  • Политика

Определены делегаты от Якутии на съезд партии «Единая Россия» в Москве

В Якутске прошла очередная конференция отделения партии

22.11.2024
  • Криминал

В одном из городов Якутии пресекли незаконный оборот алкоголя на 800 тысяч рублей

Экспертиза показала, что алкоголь не соответствует ГОСТу

22.11.2024
  • Общество
  • Основное

Житель Якутии с инвалидностью открыл собственную парикмахерскую в родном селе

Андрей Герасименко делает мужские и женские стрижки, а также колористику волос

22.11.2024