Первый в истории перевод и издание библейской книги осуществлен Институтом перевода Библии при участии Якутской епархии. Официальная презентация организована постоянным представительством Якутии при Президенте Российской Федерации.
Красочное издание в твердом переплете проиллюстрировано рисунками якутской художницы Марии Адамовой из села Намцы, богословский редактор и апробатор перевода — Саргылана Леонтьева.
Архиепископ Якутский и Ленский Роман и постоянный представитель Якутии Андрей Федотов выразили признательность Институту перевода библии за проделанную работу.
Книга вышла тиражом в три тысячи экземпляров, в планах переводческого отдела Якутской епархии — издание якутского словаря библейских терминов, сообщает пресс-служба епархии.
В рамках хакатона более ста программистов, художников и гейм-дизайнеров создали свои игры
Реконструкция главной площади идёт с опережением графика
3 мая 2023 года был издан указ главы Якутии Айсена Николаева о развитии социального партнерства…
Ночью 2 мая в Нерюнгри двое парней 17 и 18 лет выбили дверь в квартиру…
За четыре месяца якутяне принесли с собой в суды 266 запрещенных предметов
Премия может быть присвоена как персонально, так и коллективу соискателей