В Якутске стартовал III Республиканский съезд учителей якутского языка, литературы и культуры
Во вторник, 25 ноября, в Якутске открылся III Республиканский съезд, посвящённый вопросам преподавания якутского языка, литературы и культуры. Мероприятие собрало педагогов, деятелей культуры и представителей образовательной сферы для обсуждения актуальных проблем и перспектив развития родного языка и литературы, сообщает ЯСИА.
Министр образования и науки Якутии Нюргуна Соколова, выступая на открытии съезда, подчеркнула важность сохранения и развития якутского языка и культуры для подрастающего поколения. По её словам, особое значение нынешний съезд приобретает в связи с юбилейными датами: 125-летием со дня зарождения якутской художественной литературы и 225-летием со дня рождения Афанасия Уваровского, автора первого произведения на якутском языке.

«В рамках этого съезда будут рассмотрены вопросы, связанные с повышением качества образования, внедрением новых методик преподавания, а также ролью якутского языка в современном обществе. Особое внимание будет уделено поддержке учителей и созданию благоприятных условий для изучения родного языка подрастающим поколением», — отметила Нюргуна Соколова.
Она подчеркнула, что работа по развитию якутского языка и культуры является приоритетной задачей для министерства образования и науки республики. Съезд призван стать площадкой для обмена опытом, поиска новых решений и укрепления сотрудничества между педагогами и представителями общественности.
«В последние годы мы стали проводить съезды, чтобы обсудить состояние нашего языка в сфере образования и спланировать нашу работу. В результате были открыты каналы «Тооку» и «Чохоон» на национальной вещательной компании «Саха», расширив сферу использования родного языка и создав условия для развития наших детей на якутском языке. Кроме того, в последние годы количество якутоязычных детских оздоровительных лагерей удвоилось, в этом году работали 86 лагерей. А наш план из 36 пунктов по реализации решений второго съезда в системе образования на сегодняшний день выполнен на 86%», — подчеркнула министр.

Делегат III Республиканского съезда Светлана Раданжапова приехала в Якутск из Улан-Удэ. Она работает учителем начальных классов в Республиканском бурятском национальном лицее-интернате.
«У нас бурятский язык изучается как отдельный предмет во всех классах, два часа в неделю. Очень рада быть делегатом на таком съезде, планирую поделиться своим опытом и узнать о методиках, применяемых в Якутии, в частности, о важности аудирования как одного из ключевых навыков в освоении языка», — поделилась Светлана Раданжапова.

Доктор педагогических наук, профессор, руководитель ВТК по разработке концепции преподавания якутского языка, литературы и культуры в Якутии Феодосия Габышева напомнила, что первый съезд, посвящённый вопросам преподавания якутского языка, литературы и культуры, состоялся в 2017 году.
«Это был первый съезд в России, посвящённый проблемам и методикам изучения родного языка. Второй съезд прошёл в 2022 году, на котором были учтены все новые стандарты обучения. Сегодня открывается третий съезд, в котором участвуют около 460 делегатов из разных районов республики. В течение двух дней мы должны разработать концепцию преподавания якутского языка», — сказала Феодосия Габышева.
Она отметила, что для успешной реализации проекта необходима консолидация усилий всех заинтересованных сторон: органов государственной власти и местного самоуправления, образовательных, научных и культурных организаций, СМИ, языковых активистов, а также сотрудничество с федеральными структурами и другими регионами России.
«Анализ текущей языковой ситуации в республике выявил ряд вызовов, связанных с передачей якутского языка подрастающему поколению — как в семье, так и в дошкольных учреждениях, а также с преподаванием языка и культуры в системе общего и профессионального образования. Только комплексный и системный подход, гармоничное сочетание всех возможностей системы непрерывного образования позволят обеспечить преемственность поколений и сформировать позитивную этнокультурную идентичность у детей в условиях многоязычия и цифровизации», — подытожила Габышева.
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: