Спектакль состоялся в рамках Всероссийской акции «Белая трость»
Саха академический театр им. П.А. Ойунского смогли посетить зрители с нарушениями зрения. Актеры театра готовились с волнением, ведь показ спектакля на якутском языке «Лоокут уонна Ньургуһун», сопровождаемого тифлокомментированием, состоялся впервые.
Тифлокомментарий – это целевая информация, специально подготовленная для незрячих и слабовидящих.
В театре отметили, что такая практика для них в новинку: «Актеры несколько раз репетировали со специалистами тифлокомментирования. Спектакль по одноименной драме Тимофея Сметанина был выбран не зря, многие знают красочную и яркую историю любви Лоокута и Ньургуһун».
Всего на спектакле присутствовало более 50 людей с нарушениями зрения. Всем им выдали специальные наушники.
«Меня с моим мужем Вячеславом выбрали на роль Лоокута и Ньургуһун. Режиссеру Герасиму Васильеву было интересно, как сыграет роль влюбленных настоящая пара. Вся команда очень волновалась перед спектаклем, ведь опыт выступать перед зрителями с нарушениями зрения у нас впервые. Они практически слушают лишь наш голос, но все равно, как никто, понимают и чувствуют всю нашу игру», – рассказал ЯСИА главная героиня спектакля Айталина Лавернова.
Спектакль состоялся в рамках Всероссийской акции «Белая трость». Надо отметить, что на сегодняшний день в России спектакли с тифлокомментарием на национальном языке показывает только Республика Татарстан. С этого года спектакли на якутском языке будут оснащены тифлокомментариями и в нашей республике.
Фото: Валерия Иванова
Финал запланирован в Якутске с 15 по 21 сентября на территории рядом с детским лагерем…
В настоящее время алкогольную продукцию вправе приобретать все граждане, достигшие возраста 18 лет
Ребята убрали мусор на реке Мархе
Коллегия станет площадкой для диалога между аграриями, педагогами, молодежью и экспертами
Зейнаб Балаева единственной представила сборную Якутии
Только на первом участке разреза планируется добывать не менее 750 тысяч тонн угля в год