Республиканская комиссия по терминологии под руководством заместителя председателя правительства Сергея Местникова утвердила официальные наименования на языке саха органов исполнительной власти: Администрации Главы РС (Я) и Правительства РС (Я), министерств, государственных комитетов, департамента, управлений и постоянных представительств.
Также рассмотрен и утвержден перевод с русского языка на якутский порядка 60 терминов, используемых в сфере здравоохранения.
Как отметил Сергей Местников, предварительно была проведена большая работа по изучению этих терминов в Институте гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН, Институте языков и культуры народов Северо-Востока РФ СВФУ. В начале следующего года будут рассмотрены термины в сфере строительства, транспорта, культуры.
«Сейчас предстоит работа по внедрению утвержденных терминов в жизнь — в повседневное использование гражданами в разговоре, письменности, телевидении, радио, печати и так далее. Степень их применения зависит от каждого из нас. Чем больше мы их используем, тем будет расширяться их употребление в обычной повседневной жизни. В условиях, когда в нашем обиходе появляются все больше и больше иностранных слов, мы обязательно должны усиливать работу в этом направлении», — сказал Сергей Местников.
В ближайшее время решение комиссии будет опубликовано в официальных средствах массовой информации.
Напомним, во исполнение поручения главы республики Айсена Николаева ко Дню родного языка в июне текущего года создана комиссия по терминологии языка саха при правительстве региона.
Цель — научное обеспечение и совершенствование терминологической системы в республике, сохранение и развитие государственного языка саха в условиях поликультурной и полилингвальной среды на основе фундаментальных и прикладных исследований, упорядочение применения интернациональных терминов.
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: