Categories: Культура Основное

В Якутии стартовали показы первого полнометражного мультфильма на якутском языке

Мультфильм "Айтал уонна Аптаах Куус" прокатывается на якутском языке с русскими субтитрами

С 5 июня в якутском кинопрокате начались показы мультфильма «Айтал уонна Аптаах Куус», ставший первым полнометражным мультфильмом на якутском языке. 

Напомним, анимационная лента стала продолжением одноименного мультсериала, транслировавшегося на детском канале «Тооку». В центре сюжета противостояние Айтала и его друзей — Сайыыны, Сарыала и Дуолана — темным силам из Нижнего мира. 

По словам исполнительного продюсера НВК «Саха» и шеф-редактора телеканала «Тооку» Анны Кириллиной, приключения Айтала и его друзей понравились ключевой аудитории:

«Он полюбился зрителям. Уже потом, получив обратную связь, мы поняли, что его особенно любят наши подростки – дети в возрасте от 8 до 12 лет». 

Выход новой истории приурочили к годовщине телеканала, запущенного 31 мая 2024 года. Но анимационная история НВК «Саха» началась еще в 2017 году с дубляжа популярных российских проектов. Например, якутский дубляж получили «Фиксики». 

«Выход полнометражной анимационной киноленты в истории нашего якутского кино происходит впервые, — отметил директор, главный редактор дирекции телеканалов НВК «Саха» и «Мамонт» Олег Колесов. — С 2022 года канал начал производить собственные мультфильмы. Первым стал мультсериал «Тооку», в честь которого и назвали наш детский телеканал».

Фото: ЯСИА

Режиссером мультфильма стала Дарья Гольдерова, а за сценарий отвечала Саргылана Сандаар. Персонажей и происходящее на экране оживили Петр Павлов, Михаил Чоросов, Анастасия Трифонова и другие. Впечатляющим получился состав актеров озвучки: тут и дети (Виталий Асекритов, Артем Чупров, Анжелина Ядреева, Арсентий Софронов и другие), и маститые артисты (Илья Яковлев, Гаврил Менкяров, Анатолий Николаев, Зоя Попова и другие).

«Я озвучил антагониста мультфильма Харана Куус. Помимо этого, помогал нашим юным артистам с постановкой голоса. К тому же мои дети смотрят телеканал «Тооку» и знают все мультфильмы. Они даже принимали участие в них», — сказал Гаврил Менкяров. Один из самых востребованных артистов региона также подчеркнул значимость анимации на якутском языке для подрастающего поколения: смотря и вовлекаясь в подобного рода проекты они узнают много нового о родном языке и учатся на нем правильном изъясняться.

«Наша первостепенная задача – создание языковой среды», — подчеркнула Анна Кириллина.

Recent Posts

  • Главное
  • Здоровье

Более 300 операций провели мобильные офтальмологи в вилюйской группе районов Якутии

Самому старшему пациенту было 92 года, также были пациенты 87 лет и ближе к этому…

03.03.2026
  • Безопасность
  • Основное

Спасение и эвакуация: как прошли учения пожарных в школе № 24 Якутска

По легенде учений в здании школы произошло возгорание, создавшее угрозу для учащихся и сотрудников

03.03.2026
  • Общество

Юрий Трутнев: ВЭФ дает толчок развитию Дальнего Востока

XI Восточный экономический форум пройдет во Владивостоке с 1 по 4 сентября 2026 года

03.03.2026
  • Общество

Загадочные землетрясения произошли у секретной базы США

Геологическая служба США (USGS) за сутки зафиксировала в этом районе 16 толчков

03.03.2026
  • Общество

47 участников СВО и членов их семей трудоустроены в Якутии с начала года

Вопросам трудоустройства участников СВО и членов их семей службой занятости уделяется особое внимание

03.03.2026
  • Суд да дело

В Якутске выставят на продажу земельный участок, незаконно принадлежащий иностранному гражданину

Земельный участок сельскохозяйственного назначения незаконно передан в собственность гражданину республики Узбекистан

03.03.2026