Среди них термины – гимн, музей, предпринимательство, детский сад, интернет, наука, план, проект, модель и другие
Республиканская комиссия утвердила перевод с русского языка на язык саха широко распространённых и используемых 27 терминов. Среди них термины – гимн, музей, предпринимательство, детский сад, интернет, наука, план, проект, модель и другие. В ближайшее время решение комиссии будет опубликовано в официальных средствах массовой информации.
Напомним, во исполнение поручения главы республики Айсена Николаева ко Дню родного языка в июне текущего года создана комиссия по терминологии языка саха при правительстве региона. В состав комиссии входят 23 человека: учёные, народный депутат, общественники, журналисты.
На совещании принято решение о включении в состав комиссии представителей Cоюза писателей и переводчиков.
По терминам, перевод которых вызвал дискуссию среди специалистов, дальше будет проводиться работа по согласованию их толкования. Предстоит большой объём работы, и при переводе терминов необходимо, прежде всего, научное обоcнование.
Бригады якутских офтальмологов планируют расширить географию городов региона
Утром на ул. Ойунского произошло столкновение двух автомобилей
Она продлится три дня, с 28 по 30 число месяца
«Ночь историй» пройдет 18 января
Айсен Николаев назвал выдающимся подвиг Героя России Андрея Григорьева
Алексей Еремеев пожелал творческого вдохновения, ярких идей и смелости