Среди них термины – гимн, музей, предпринимательство, детский сад, интернет, наука, план, проект, модель и другие
Фото с сайта sakha.gov.ru
Республиканская комиссия утвердила перевод с русского языка на язык саха широко распространённых и используемых 27 терминов. Среди них термины – гимн, музей, предпринимательство, детский сад, интернет, наука, план, проект, модель и другие. В ближайшее время решение комиссии будет опубликовано в официальных средствах массовой информации.
Напомним, во исполнение поручения главы республики Айсена Николаева ко Дню родного языка в июне текущего года создана комиссия по терминологии языка саха при правительстве региона. В состав комиссии входят 23 человека: учёные, народный депутат, общественники, журналисты.
На совещании принято решение о включении в состав комиссии представителей Cоюза писателей и переводчиков.
По терминам, перевод которых вызвал дискуссию среди специалистов, дальше будет проводиться работа по согласованию их толкования. Предстоит большой объём работы, и при переводе терминов необходимо, прежде всего, научное обоcнование.
В ней участвуют 25 представителей 19 команд из пяти регионов Дальнего Востока
Полицейские раскрыли кражу денег с карты в Якутске: задержан 42-летний мужчина
С 1 сентября медицинские пункты будут функционировать в 96 школах республики
Прекращено движение для всех видов транспортных средств на участке км 0+000 — км 177+260
Быстрые команды, умные рекомендации, удобное управление музыкой — летнее обновление умных колонок Sber с GigaChat
Водитель не справился с управлением и врезался в дорожный знак, а затем в столб