Среди них термины – гимн, музей, предпринимательство, детский сад, интернет, наука, план, проект, модель и другие
Фото с сайта sakha.gov.ru
Республиканская комиссия утвердила перевод с русского языка на язык саха широко распространённых и используемых 27 терминов. Среди них термины – гимн, музей, предпринимательство, детский сад, интернет, наука, план, проект, модель и другие. В ближайшее время решение комиссии будет опубликовано в официальных средствах массовой информации.
Напомним, во исполнение поручения главы республики Айсена Николаева ко Дню родного языка в июне текущего года создана комиссия по терминологии языка саха при правительстве региона. В состав комиссии входят 23 человека: учёные, народный депутат, общественники, журналисты.
На совещании принято решение о включении в состав комиссии представителей Cоюза писателей и переводчиков.
По терминам, перевод которых вызвал дискуссию среди специалистов, дальше будет проводиться работа по согласованию их толкования. Предстоит большой объём работы, и при переводе терминов необходимо, прежде всего, научное обоcнование.
1099 выбрали ИЖС — свой родовой дом с нуля
За прошедшие сутки в республике зарегистрированы три сообщения о преступлениях
Обзор событий и происшествий, произошедших в стране и мире
Представители вузов Дальнего Востока презентуют свои учебные программы и условия поступления
Всего на автодорогах республики зарегистрировано 624 ДТП
Роскачество: отключение микрофона на умной колонке гарантирует приватность