В Якутии исследователи получили свидетельство о госрегистрации базы данных по русизмам олонхо

Работа содержит 336 слов-заимствований из русского языка
12:50, 11 января 2022
Текст:
Читайте нас на
Дзен
afisha.png

Сотрудники Научно-исследовательского института Олонхо Северо-Восточного федерального университета зарегистрировали базу данных «Русизмы в ранних текстах олонхо» в Реестре Федеральной службы по интеллектуальной собственности. Работа содержит 336 слов-заимствований из русского языка, сообщили ЯСИА в пресс-службе вуза.

Русизмы выявлены из 9 ранних текстов олонхо, записанных в период конца XIX-начала XX вв.

«В них они эквивалентны якутским лексемам. Их обилие объясняется тем, что от сказителя требуется владение обширным словарным запасом. Это в свою очередь создает благоприятные условия для привлечения заимствований, в том числе русизмов. Большинство из них употребляется в собственно-номинативных значениях. Некоторые указывают на все еще продолжающийся процесс огласовки – несформированность огласовки в этих русизмах, вероятно, свидетельствует об их сравнительно недавнем заимствовании», – поделился заведующий сектором «Эпическое наследие и современность» Юрий Борисов.

Проанализированные русизмы были хорошо знакомы не только самому сказителю, но и эпической аудитории, отметил Юрий Борисов.

«В раннем тексте олонхо «Ала Булкун Бухатыыр» наиболее употребительным словом выступает «дьаарбаҥ» – «ярмарка», которое расшифровывается: «место, где пасется скот и кормятся животные, пастбища». Это слово используется 44 раза, потому что оно входит в состав эпической формулы, описывающей богатыря Очуллаан-Чочуллаана – главного персонажа», – объясняет завсектором.

Основная особенность базы данных – вариативность в примерах. Это способствует наиболее точному пониманию слов-заимствований. Работа «Русизмы в ранних текстах олонхо» призвана обеспечить заинтересованных специалистов краткими и наиболее точными сведениями о заимствованных словах из русского языка в ранних текстах якутского олонхо. Они смогут использовать базу данных в научных исследованиях в качестве источникового материала, основы для составления словаря языка якутского эпоса, а также на лекционных, факультативных курсах по фольклористике, языкознанию и культурологии в вузах, рассказали в институте.

База данных составлена в рамках работы над научно-исследовательским проектом «Эпический памятник нематериальной культуры якутов: текстологический, типологический, когнитивный и историко-сравнительный аспекты». В работе также участвовали сотрудники НИИ Олонхо Алла Божедонова, Лилия Герасимова, Евгения Жиркова, Оксана Лугинова. Напомним, в рамках этого проекта также составлена база данных по номинациям верховного божества якутов Юрюнг Айыы (Аар) Тойона – рассмотрены 76 единиц эпических текстов. Старший научный сотрудник Сахая Львова установила эпитеты о внешнем облике, функции и семантике образа главного небожителя олонхо.

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
25 апреля 25.04
  • -3°
  • $ 92,51
  • 98,91

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: