Categories: Культура

В Кызыле презентовали тувинский героический эпос «Хунан-Кара» на якутском языке

Инициатору проекта Александру Жиркову присвоено звание заслуженного работника Республики Тыва

В столице Республики Тыва Кызыле презентовали издание тувинского героического эпоса «Хунан-Кара» на якутском языке – «Кунан Хара». Перевёл напрямую с оригинального подстрочника текст первый заместитель председателя Госсобрания (Ил Тумэн) Якутии Александр Жирков, передаёт ЯСИА.

«Мы ценим, что один из самых известных тувинских эпосов смогут прочитать представители братского нам народа на родном языке. Именно так формируется коллективная культурная память — на основе лучших образцов героического эпоса, который отражает мировоззрение народов, их нравственные основы и традиции. Теперь предстоит перевести и издать на тувинском языке якутский эпос «Нюргун Боотур Стремительный». Уверен, что обмен взаимными переводами народных эпосов станет катализатором новых совместных научных исследований, рождения новых мыслей и выводов», — сказал глава Республики Тыва Владислав Ховалыг.

Книга подготовлена и издана в рамках международного проекта «Эпические памятники народов мира» под эгидой ЮНЕСКО. С тувинского языка на русский язык перевёл эпос Анатолий Кудияров, на якутский язык с русского языка — Альбина Борисова.

Координаторами проектами выступили председатель Верховного Хурала (парламента) Республики Тыва – Даваа Кан-оол Тимурович и первый заместитель председателя Госсобрания (Ил Тумэн) Якутии, председатель национального организационного комитета «Олонхо» при главе республики Александр Жирков. За особые заслуги в области межрегионального сотрудничества между Тывой и Якутией Жиркову присвоено почётное звание «Заслуженный работник Республики Тыва».

«Перевод тувинского эпоса на якутский язык — для нас большое событие в рамках международного проекта. Теперь получить представление о тувинском эпосе можно на трёх языках: русском, якутском и, соответственно, тувинском. Всего вышло 1000 экземпляров перевода», — сказал Жирков.

Отметим, ранее взаимный перевод эпоса был осуществлён между Якутией и Кыргызстаном, также был переведён алтайский эпос на якутский язык.

Recent Posts

  • Экономика

Соглашения на сумму более 100 млрд рублей подпишет Якутия на ВЭФ-2025

X Восточный экономический форум состоится 3–6 сентября во Владивостоке

29.08.2025
  • Политика

В Якутии намерены сохранить двухуровневую систему местного самоуправления

Региональный базовый закон о местном самоуправлении будет принят до конца 2025 года

29.08.2025
  • Безопасность
  • Главное

Площадь лесных пожаров в Якутии сократилась в 15 раз по сравнению с 2024 годом

С начала сезона площадь, пройденная огнем, составила более 200 тысяч га

29.08.2025
  • Промышленность

Якутская Арктика может стать центром добычи нефти

Потенциально наиболее интересными в ближайшее десятилетие для добычи нефти называют арктические территории

29.08.2025
  • Общество

В Минтруде РФ сообщили о профессиональных праздниках сентября

Список дат сентября, посвященных определенным профессиям или видам деятельности

29.08.2025
  • Общество

В Якутии реализуется проект «Молодежный десант «За нас!»»

С инициативой о проведении такого проекта выступили молодые люди

29.08.2025