Мы перевели на русский язык строки из популярных якутских песен. Угадаете исполнителя?
Какому исполнителю принадлежат строки: «Поэтому я в сомнениях, поэтому я закрываю глаза…»?
«Ол даҕаны билигин саарбахтыыбын, Ол иһин сабабын мин харахтарбын...» Это строки из песни Jeada «Мин Сахабын».
«Ты говоришь, что подаришь мне самый драгоценный якутский алмаз. И еще много всего». Это слова из хита певицы...
«Саха сирин саамай кунду тааhын алмааhы Бэлэхтиэ5им диигин оссо элбэх арааhы» Эти слова поет Нарияна Куо в песне «Бэлэхтээ тапталгын».
«Слезы потекли по твоим щекам. Ты случайно увидела его с другой девушкой на вечерних танцах». Это перевод из песни...
Эти слова из песни Дайыы «Ытаама» «Хара5ын уута Иэдэстэргинэн сүүрдэ, Атын кыыстыын сылдьарын Эн ал5ас кербүтүн биэчэргэ».
«Не зная, что тебе делать, не досказав свои мысли и даже не надев шапку, осталась ты, так и не достигнув своей цели». Кто поет эти слова?
«Эн тугу гыныаххын билбэккэ, Ситэри санааҕын эппэккэ, Бэргэhэ даҕаны кэппэккэ, сылдьаҕын соруккун сиппэккэ» Эти слова поет Бүөккэ Бөтүрүөп / Петр Петров в своей песне «Хоhоон».
«Ты не выходишь из моей головы, ты постоянно у меня перед глазами. Удивительно, как ты смогла так взбудоражить мою душу». Из чьей песни эти строчки?
«Мин өйбуттэн эн тахсыбаккын, Харахпыттан симэлийбэккин, Дууһабын хайдах аймаатын Олуһун да сө5өбун». Поет Игорь Егоров в песне «Билбэтэ5им».
«Ястребы, вы взлетаете с шумом в ввысь»: угадали из чьей песни строки?
«Мохсоҕоллор, эһиги көтөҕүт үөһэннэн сурулаан». Это слова припева песни «Мохсоҕоллор» в исполнении Умсууры.
«Потеряв сон, я думаю только о тебе. Скучаю по твоей красивой улыбке. Я люблю тебя, люблю». И это перевод песни...
«Утуйар уубун котутэн Санаам эмиэ барыта эн Ахтабын кэрэ мичээргин Таптыыбын,таптыыбын…» Это строчки из песни «Санаам барыта эн» группы Breakout
Поделиться результатом:
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: