Участница фестиваля "Благодать большого снега" рассказала ЯСИА об отношении к якутской поэзии в Азербайджане
В Якутске стартовал пятый юбилейный фестиваль поэзии «Благодать большого снега». Его участница Афаг Шихлы поделилась своими ожиданиями от мероприятия и рассказала ЯСИА о трудностях перевода произведений.
Член Союза писателей Евразии, поэт и переводчик из Азербайджана Афаг Шихлы впервые участвует в фестивале, однако её земляки уже не раз были в Якутске. Как она сообщила ЯСИА, в проектах фестиваля ранее участвовали известные азербайджанские поэты Мамед Исмаил и Акбер Гошалы.
«Очень горда, что меня пригласили на юбилейный пятый фестиваль. Мы переводили якутских поэтов Наталью Харлампьеву, её книгу «Мой друг апрель», после этого — книгу «Красный шаман» основоположника якутской литературы, поэзии и прозы Платона Ойунского. Думаю, мы, чтобы хорошо друг друга узнавать, должны читать и переводить. Азербайджанский читатель будет узнавать якутских поэтов на своём языке, а якутские — читать азербайджанских поэтов», — отметила поэтесса.
Она выразила надежду, что после фестиваля появится ещё больше книг с переводами. Как отметила Афаг Шихлы, перевод — дело непростое, но, на её взгляд, самое главное — это передать суть.
«Есть множество разных вариантов перевода, когда сохраняется мотив, но меняется стихосложение, или наоборот. Но, думаю, самое главное — сохранить суть, передать смысл и то, что хотел сказать автор. Конечно, от себя можно добавить слова, какие-то афоризмы, фразеологизмы, но не менять смысл. За последние 10 лет азербайджанские поэты и переводчики уже издали более 20 книг с переводами на разные языки. После выхода у нас книги Натальи Харлампьевой интерес к якутской поэзии в Азербайджане вырос, считаю, надо переводить и молодых поэтов», — добавила участница фестиваля.
В культурном центре СВФУ «Сергеляхские огни» на официальном открытии фестиваля с приветственными словами выступили первый заместитель председателя Госсобрания (Ил Тумэн) Александр Жирков и проректор университета Михаил Фёдоров. Гостей поздравили ансамбль скрипачей СВФУ, этногруппа «Айархаан» и другие творческие коллективы республики.
16 октября в Национальной библиотеке состоится вечер поэзии «Благодать большого снега», кроме того, гости в рамках фестиваля поедут на родину народного поэта Якутии Семена Данилова — в Горный район, где в селе Дикимдя торжественно откроют новый дом культуры.
Подборка публикаций за среду
На сегодня поступило более 17,5 тысяч заявок
Села получат доступ к современным цифровым технологиям благодаря установке базовых станций мобильной связи
В 2025 году стартует новый нацпроект «Инфраструктура для жизни»
Только на реализацию проекта «Продолжительная и активная жизнь» направят свыше 8 млрд рублей
Подросток переходил проезжую часть на запрещающий сигнал светофора