Перевод якутского эпоса на башкирский язык осуществлен в рамках международного проекта «Эпосы народов мира»
В Башкортостане издали полный текст героического эпоса народа саха «Дьулуруйар Ньургун Боотур» (Нюргун Боотур Стремительный) на башкирском языке, сообщается на сайте парламента Якутии.
Книга выпущена тиражом 1000 экземпляров национальным издательством «Китап».
Над изданием работали специалисты из Института истории, языка и литературы Уфимского федерального исследовательского центра Российской академии наук, Северо-Восточного федерального университета, национального организационного комитета «Олонхо» при главе Якутии.
Перевод якутского эпоса на башкирский язык осуществлен в рамках международного проекта «Эпосы народов мира». Отметим, что ранее «Ньургун Боотур Стремительный» переводили на кыргызский, алтайский языки. Завершается перевод олонхо на тувинский язык. Идет работа по переводу эпоса на турецкий, казахский и хакасский языки.
В соревнованиях принимают участие сильнейшие борцы республики
Подушевой норматив вырос на 4 587,16 рублей (6%) и составил 80 495,27 рублей на одного…
Полпред провел совещание по подведению итогов работы в 2025 году и приоритетным задачам на 2026…
Как поликлиника выглядит изнутри и что нового там внедрено — в материале ЯСИА
Соревнование собрало большое количество участников из разных стран
На место выехал прокурор Мегино-Кангаласского района