Categories: Общество

Олег Сидоров: Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка

Олег Сидоров, председатель Ассоциации «Писатели Якутии», кандидат филологических наук, заведующий кафедрой журналистики СВФУ им. М.К. Аммосова, прокомментировал поправки в Основной закон Российской Федерации, предложенные главой государства.


— В предложенной новой редакции Конституции РФ включены ряд моментов, которые невозможно не поддержать: это строки об исторически сложившемся государственном единстве, равноправии народов, о государственных языках республик и о том, что Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создании условий для его изучения и развития, защите культурной самобытности всех народов, сохранении этнокультурного и языкового многообразия.

Многообразие и единство – в современном глобальном мире как никогда важны эти понятия и их реализация в нашей повседневной жизни. Российское государство всегда было сильно самобытностью населяющих его народов, богатством красок культур. Русский язык мы привыкли воспринимать как язык межнационального общения, как тот цивилизационный мостик, посредством которого мы связаны со всем миром. Притягательная сила русской культуры в ее словоцентричности. Благодаря русской литературе (Пушкину, Лермонтову, Толстому, Достоевскому, Тургеневу, Чехову и другим) разноязычные народы объединены в единое культурное пространство, мы ощущаем общность и единство на всем пространстве России.

Удивительно, но история якутской письменной литературы начинается с имен Льва Толстого, Николая Гоголя, продолжалась Максимом Горьким. Так, в 1907-1914 годах в якутских газетах и журналах появились переводы «Власти тьмы», «Женитьбы» и других произведений. Это был процесс созидательной переработки заимствованного, и он оказался необычайно плодотворным в смысле культурного обогащения. Творчески были восприняты якутским обществом, якутской культурой гуманистические традиции русской культуры, основанные на христианском мировоззрении. Выдающиеся якутские деятели литературы, культуры, общественной жизни Алексей Кулаковский, Алампа Софронов, Николай Неустроев, Василий Никифоров-Кюлюмнюр, Семен Новгородов, Платон Ойунский, Гаврил Ксенофонтов не только прекрасно владели русским языком, но и многие свои труды создали на этом «всеохватном» языке. На русский язык переводились и переводятся произведения якутских писателей и благодаря этому становятся доступны для широкого всероссийского и мирового читателя. Это очень важно для культуры в целом и нам всем надо беречь и развивать эту традицию.

Recent Posts

  • Спорт

В Якутии отметят 100-летие лыжного спорта

В этом году в Якутии отметят юбилейную дату — 100‑летие лыжного спорта в республике. Хотя…

20.01.2026
  • Происшествия

В Мирном из роддома эвакуировали рожениц и новорожденных

В здании произошло задымление

20.01.2026
  • ЖКХ

Энергетики проведут срочные неотложные работы в Якутске 21 января

Ограничения электроснабжения будут действовать в целом с 9 до 16 часов

20.01.2026
  • Здоровье

Как не сорваться и «разбудить» мозг: врач — о мягкой диете и когнитивной зарядке после праздников

Врач-терапевт дала советы по щадящему восстановлению после застольных дней

20.01.2026
  • Избранное
  • Традиции

21 января — Емельянов день: приметы, что можно и нельзя делать

На Емелю принято собираться большими компаниями и рассказывать истории, крестные родители могут навестить крестников

20.01.2026
  • Общество

Пункты отбора приглашают якутян на службу в подразделениях БПЛА

В Якутии продолжается работа по отбору граждан на военную службу по контракту в Вооруженные Силы…

20.01.2026