Стивен и Пьер живут в Якутске уже почти семь месяцев
Два друга из Франции Стивен Чанг и Пьер-Эмиль Байот путешествуют вместе по миру и посетили десятки стран, а на данный момент они уже семь месяцев живут в Якутске. Ребята дали интервью ЯСИА, в ходе которого рассказали о своих путешествиях и о том, как им сейчас живется в столице северной республики.
— Стивен, Пьер, расскажите пожалуйста о себе.
Стивен: Меня зовут Стивен, мне 27 лет, я из Франции, родился в Париже. Думаю, что могу назвать себя путешественником. Я начал путешествовать по миру, когда мне исполнилось 18 лет, так что занимаюсь этим уже 9 лет. За это время посетил 81 страну. В основном каждый год мы приезжаем в одну страну и изучаем местную культуру и язык.
Пьер: Меня зовут Пьер, и мне 26 лет. Я познакомился со Стивеном пять лет назад, и мы начали путешествовать по разным странам вместе. За эти пять лет я побывал в 52 странах. Мы путешествуем вместе каждый год, и наша цель выучить как можно больше языков до 30 лет. Мы хотим выучить 7-8 языков к этому времени. Заодно мы можем посетить разные страны и изучить их культуру, а также перенять опыт разных людей со всего мира.
— Комментаторы на ютуб канале оставили несколько сообщений, где отметили ваш хороший английский и спрашивали, знаете ли вы русский. Сколькими языками вы владеете?
Пьер: Сейчас мы оба можем говорить на пяти языках: французском, испанском, японском, английском, и сейчас мы начали говорить на русском.
— Решение о приезде в Якутск было спонтанным или всё же планировали изначально?
Стивен: Это была моя идея изначально. Дело в том, что еще ребенком я очень интересовался экстремальными погодными условиями. Например, самый дождливый город в мире, самый холодный или жаркий город в мире. Когда мне было где-то 10-12 лет, я узнал из видео про Якутск. Потом встретил одного парня, когда работал в Японии три года назад. Его звали Стас Ноев, и я сначала подумал, что он японец, а потом он сказал мне, что он из России. Я спросил у него, откуда именно из России, и он ответил, что из Якутии, а именно из города Якутска. Я ему сразу сказал, что знаю про Якутск и что это самый холодный город на земле, а также, что хочу как-нибудь посетить его. Спустя 2-3 года я и Пьер решили посетить Россию, чтобы изучить язык и узнать побольше о стране. Мы начали наше путешествие из Мурманска до Камчатки и посетили более 10 городов. Когда мы в первый раз были в Якутии, то к нашему удивлению обнаружили, что тут не только холодно, но и то, что здесь живут люди, у которых своя отдельная культура, язык и кухня. Признаюсь, мы ничего не знали про это.
Пьер: Я думаю, что многие знают про Якутию только из-за холода и мало кто знает о местном населении, народах, их культуре, языках и так далее. Мы захотели остаться тут подольше и ознакомиться со всем получше. После того, как мы посетили Камчатку, мы решили вернуться обратно в Якутск и провести тут побольше времени.
— Судя по видео, вы в первый раз прилетели в Якутск зимой, когда было холодно.
Пьер: В первый раз мы прилетели сюда в 20-х числах января и были тут где-то 5-6 дней. У нас уже были билеты до Владивостока и Камчатки, поэтому мы уехали, а вернулись мы обратно где-то через две недели.
Стивен: Для начала мы думали, что останемся тут на пару дней, а потом наш знакомый, тот самый Стас Ноев, сказал, что мы можем остаться на шесть дней, и мы не отказались. За эти дни мы встретились со многими и обнаружили, что люди здесь очень дружелюбные. Потом надо было улетать во Владивосток.
— Получается, Якутия вас зацепила настолько, что вы решили вернуться сюда и остаться?
Стивен: Когда только планировали наше путешествие, думали обосноваться в Красноярске или Иркутске — где-то в большом городе Сибири. Мы даже не думали о Якутске к тому времени.
Пьер: Да, думали, что просто уедем, а потом, после Камчатки, мы вспоминали о людях, с которыми познакомились в Якутске, и возможностях, которые у нас могли бы тут быть. И после нескольких дней мы решили вернуться сюда. Самый частый вопрос, наверное, который нам задают: почему Якутск, а не не Москва или Санкт-Петербург?.
Стивен: Мы изначально планировали посетить лишь большие города России и потом решить, где мы останемся. Мы были в таких городах, как Москва, Санкт-Петербург, Новосибирск, Екатеринбург, Владивосток и так далее, но мы решили остаться в Якутске, потому что для нас тут все отличалось, опять же культура, сами люди и это всё для нас более интересно. Мы ведь выросли во Франции, и мы хотели узнать что-то абсолютно новое. Вот почему мы решили остаться в Якутске.
— Вы здесь около семи месяцев — вы планировали так долго быть здесь или же внесла коррективы пандемия?
Пьер: Мы не думали оставаться тут так долго, так как наша виза была только на четыре месяца. Дело было в пандемии, но не только: мы сами решили задержаться у вас и наша виза была продлена ещё на год. Так что, можно сказать, что коронавирус позволил нам побыть в республике подольше и узнать, какое же оно, якутское лето.
— И как вам якутское лето?
Пьер: Много хорошего, но и есть свои минусы — тут очень много гнуса. Но с другой стороны, намного больше возможностей делать что-либо, чем зимой. Можно устраивать пробежки, кататься на катамаране, недавно я посетил Ленские столбы.
— Расскажите, что вам больше всего понравилось здесь, а что нет.
Пьер: Лучшее — это, конечно же, люди. Мы нигде ещё не заводили столько знакомств, а также столько хороших воспоминаний, связанных с людьми. У нас здесь появилось очень много хороших друзей.
Стивен: Я также очень ценю то, что люди тут гордятся своей культурой. Очень жаль, что нам не предоставилось возможности увидеть и посетить Ысыах.
— Да, это в этом событии стоит принять участие. А какие моменты вы бы оценили со знаком минус?
Сивен: Может дороги…
Пьер: Да, мы недавно ездили за город на машине и это было… да, дороги тут не очень. А также здесь довольно сложно путешествовать, если у вас нет знакомых. Ведь нужно найти машину, организовать всю эту поездку, а также найти способ пересечь реку и так далее. Трудно быть здесь туристом, если ты не знаешь людей. Вроде всё на этом.
Кстати, я заметил, что люди здесь более любопытные, чем в других местах, где мы были и с ними не так сложно завести разговор. У нас также есть хорошие друзья и в других городах России, в Якутске с этим попроще, у вас гораздо проще заводить знакомства.
— Проблема языкового барьера имелась в общении с горожанами? Например, с английским?
Пьер: На самом деле не так сильно, как мы думали изначально. Думаю, Якутск один из городов, где молодежь довольно хорошо говорит на английском в отличие от других мест России.
Стивен: Даже в сравнении с такими городами, как Новосибирск и Владивосток. В Якутске уровень английского намного лучше.
Пьер: Да, по сравнению с теми городами в Якутске намного легче найти людей, которые хорошо говорят на английском.
— Чем вы тут занимаетесь все это время?
Пьер: Сначала я работал в японском ресторане «Масамуне». Как только мы приехали, я не очень хорошо знал русский язык, но потом встретился с директором, который оказался из Японии и знает японский. Это помогло мне найти работу быстрее, чем это могло бы быть. Я работал там, пока не началась пандемия и все заведения не закрыли. Потом в месяцы самоизоляции мы начали делать видео на нашем ютуб-канале, так как появилось время для этого. А когда все началось открываться, то я начал работать в кафе «Small Talk».
Стивен: Я работаю в нескольких языковых школах. В основном преподаю английский и французский, но сейчас больше английский, так как он более востребован здесь. Сейчас работаю из дома, так как все школы закрыты до сих пор. Обучаются у меня как дети, так и взрослые.
— Что можете сказать о ценах? На ваш взгляд жить здесь — это дорогое удовольствие?
Стивен: Конечно, по европейским меркам тут дешевле, но так как мы работаем здесь, то и зарплата соответственно меньше, чем во Франции. Так что сравнивая уровень дохода и цены, то жизнь здесь не такая дешевая на самом деле.
— Пробовали местную кухню? Что понравилось?
Стивен: Да, мы уже попробовали много чего.
Пьер: Пробовал сырую жеребятину. Это теперь одно из моих самых любимых блюд вообще.
Стивен: Для меня самое любимая еда здесь — это индигирка.
Пьер: Замороженное сырое мясо — это лучшее.
Стивен: Мы также пробовали харту, хаан.. «
Пьер: А это уже не самое мое любимое
Стивен: Ещё пробовали саламат.
— А что скажете о кумысе и бырпахе?
Стивен и Пьер: Да!
Пьер: Бырпах мне очень понравился. Больше, чем кумыс.
Стивен: Да, кумыс на вкус более крепкий.
— С местными традициями познакомились?
Стивен: В день Ысыаха мы ездили встречать солнце в три утра.
Пьер: Да, наш друг Стас отвозил нас. Из-за карантина не было возможности получше познакомиться с местными традициями, но для нас это причина вернуться как-нибудь, чтобы посетить Ысыах. Я вполне уверен, что если у меня будет время и достаточно денег, то я вернусь сюда еще летом, чтобы увидеть то, что я не смог за это время. Это уже у меня в планах.
— Куда поедете дальше?
Стивен: Мы уже подали на визу в Тайвань. Мы должны прибыть туда до декабря. Давно хотели начать изучать китайский. Только мы пока не знаем, как мы туда поедем — границы все еще закрыты. Скорее всего, мы вернемся во Францию сначала и только потом поедем в Тайвань.
— Как ваши путешествия влияют на вас?
Стивен: Я жил какое-то время в Австралии, а потом мы с Пьером жили год в Новой Зеландии, а затем в Японии и Чили. И сейчас мы тут. Думаем, что мы впитали часть каждой культуры тех мест, в которых побывали.
Пьер: Нас теперь сложно назвать на 100% французами (смеется). Даже то, как мы говорим друг с другом и с другими людьми. Мы не были бы теми людьми, что сейчас, если бы все время были во Франции. Каждая культура оказала на нас влияние, а это помогает нам лучше понимать других людей. Думаю, что мы впитали часть Якутии так же и будем рассказывать в путешествиях о вашей республике.
Венера в Овне может вдохновить нас на проявление яркости и импульсивности в жизни
Особое внимание было уделено 12 центральным районным больницам Арктической зоны республики
Подборка новостей за среду
Проект охватывает четыре города
На правом берегу начнется установка свай для опор правобережного подхода
Голосование продлится до 00:00 (мск) 15 февраля