Categories: Интересное Новости

Мультсериал «Фиксики» на якутском языке, сериалы и проекты. НВК «Саха» начал новый телесезон

С 9 сентября в НВК «Саха» начался новый телевизионный сезон, который порадует жителей Якутии новым контентом – на канале будет транслироваться популярный детский сериал «Фиксики» на якутском языке, готовятся к запуску проекты «Оркон ой», «Асчыттар», «Эр санаа», «Ункуулээ», «Эн — сулускун», «Готовим вкусно» и несколько телесериалов.


Как рассказал директор эфирного вещания НВК Саха Олег Колесов, новый телевизионный сезон компания встречает с рядом нововведений, которые порадуют жителей республики. Так, поменялась продолжительность вещания новостей на якутском языке – с 12 минут до 30 минут. Эти существенные изменения коснутся вечернего эфира в 20:30 часов, в прайм-тайм. Помимо новостных сюжетов, в это время включат инфографику и различные аналитические репортажи.

Добавились сериалы. Их несколько – «Тайна одного лета (выйдет в ноябре этого года), «Иза и Лиза» и «Ложный пафос». Два первых сериала снимаются по сценарию Даана Сард, а третий – Марины Платоновой, которая сама и срежиссирует мелодраму.

Колесов отметил, что основной задачей в этом сезоне является перевод федерального мультсериала «Фиксики» на родной якутский язык. Это уже не первый опыт дубляжа у компании – в прошлом сезоне НВК «Саха» показывала юным телезрителям и их родителям один из самых популярных украинских мультсериалов среди детей «Маша и Медведь». Но работать со вторым мультсериалом намного сложней, чем с первым. В «Фиксиках» пришлось озвучивать 12 персонажей, а не одну лишь Машу.

«Наша компания заключила договор с правообладателем на показ и озвучку на якутском языке этого популярного детского сериала. Программный отдел компании дал нашей редакции задание провести кастинг для подбора голосов персонажей мультсериала, которые соответствовали бы оригиналу, — сообщила руководитель детской редакции НВК Саха Лена Керемясова. – Всего было проведено четыре кастинга, и все четыре раза мы каждый голос согласовывали с Москвой. В итоге уже согласовано 10 первых серий».

На сегодняшний день переведена 31 серия из 125 вышедших. Об этом сообщил юный актер дубляжа Арылхан Лебедев, который озвучивает персонажа по имени Дим Димыч. «Мой персонаж славный ребенок, и с ним работать интересно. Было, в принципе, легко его озвучивать, так как он похож на меня своим характером», — сказал Арылхан, который проходил обучение в Саха театре по актерскому мастерству.

Присутствующим на презентации журналистам представили первую серию, и сразу хочется отметить высокий уровень озвучки и работу звукооператора, которым стал Юрий Дьячковский.

«Каждый мультфильм снимается не напрасно. Он учит детей, воспитывает и развивает. Мы уверены, что «Фиксики» на якутском приобщат детей не только к родному языку, но и к культуре мировой анимации», — подчеркивает Керемясова.

Recent Posts

  • Общество

31% якутян считают себя абсолютно счастливыми

Среди женщин доля тех, кто однозначно считает себя счастливым, выше, чем среди мужчин

19.09.2025
  • Общество

Три библиотеки Якутии стали победителями федерального конкурса на модернизацию

Минкультуры России завершило предварительный отбор субъектов, претендующих на получение федеральных субсидий

19.09.2025
  • Общество
  • Основное

«Чуть не плакали от радости»: якутские курсанты — о победе во всероссийских соревнованиях «Путь ВОИНа»

Финал турнира завершился напряженной битвой между курсантами из Якутии и Тюменской области

19.09.2025
  • Спорт

Открытый урок для учащихся школ провёл президент комитета «Дети Азии» Владимир Максимов

Урок приурочен к 30-летию со дня подписания исторического указа «О проведении «Игр Дети Азии»

19.09.2025
  • Транспорт

Автоюрист рассказала, как законно получить красивый номер

Красивый номер можно купить вместе с автомобилем

19.09.2025
  • ЖКХ

Котельные ГУП «ЖКХ РС(Я)» подали тепло в более чем тысячу социальных объектов

Объекты теплоснабжения функционируют в штатном режиме, без ограничений и технологических нарушений

19.09.2025