21 февраля – международный день родных языков, и этой же теме посвящен международный год, объявленный ООН. О том, как живут сегодня родные для большинства якутян языки – якутский и русский, а также о мероприятиях, которые пройдут в 2019 году, ЯСИА рассказала социолингвист, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник отдела якутского языка Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН Нина Иванова.
2019 год ООН объявлен международным годом языков коренных народов мира. «В России в связи с этим создан оргкомитет, который возглавил руководитель Федерального агентства по делам народов Игорь Баринов, планируются прорывные, значимые в сохранении языков, мероприятия. В апреле в Москве пройдет международная конференция «Лингвистический форум: Коренные языки России и мира». В июне в Якутске состоится международная научно-практическая конференция «Языки коренных народов как фактор устойчивого развития Арктики», — сообщила Нина Иванова.
«Как социолингвист я убеждена в равнозначности абсолютно всех языков в мире», — подчеркнула ученый.
Оценивая языковую ситуацию в республике, она отмечает заинтересованность якутян в сохранении и развитии родных языков. И это касается не только коренных народов. Ученые отмечают как позитивный момент и то, что в последние годы в Якутии возрос интерес русских к большему освоению своего родного языка.
«Ценностное отношение к этническому языку как к национально-культурному явлению проявляется как у носителей языка саха, так и у носителей русского языка», — отмечает ученый.
Объективно существуют проблемы в функционировании языков коренных народов, а значит, для их сохранения необходима государственная поддержка. «Основной проблемой является ослабление естественной передачи языка коренных народов от поколения к поколению, в том числе и якутского. Поэтому поддержка или восстановление языковой компетенции в рамках дошкольного и школьного образования является приоритетной задачей на данный период. Родителям, прилагающим огромные усилия для сохранения родного языка для своего ребенка, несомненно, нужна государственная поддержка», — считает Нина Иванова.
Урбанизация и национальное самосознание
«Специалисты отмечают, что проблема сохранения языков коренных народов в данное время приобрела общецивилизационный характер. Об этом, например, говорил и заместитель директора Института языкознания РАН Андрей Шлуинский на семинаре-форуме по языковой политике в Москве в ноябре прошлого года», — подчеркнула Нина Иванова.
Во многом это – влияние процессов урбанизации, происходящих во всем мире, в том числе в России. «Языковая общность неодинакова в своих языковых предпочтениях — это объективный фактор. По нашим данным, и по республике, и среди жителей столицы всегда есть респонденты-якуты — их не более 18% — ориентированные лишь на русский язык в сфере образования и воспитания. Доступность высшего образования, ЕГЭ на русском языке и другие, иногда психологические проблемы вынуждают родителя, как законного представителя своего ребёнка, порой навсегда, лишить его родного языка», — говорит социолингвист.
Однако существует и другая тенденция. «Постсоветский период обозначился значительным повышением национального самосознания, возрождением национальной культуры. Эти процессы в нашей республике также нашли своё лучшее воплощение», — отмечает Нина Иванова.
Соответственно, растет потребность в школах с этнокультурным компонентом. Это особенно заметно в Якутске, население которого в последние десятилетия значительно пополнилось выходцами из улусов. «Школы на родном языке требуют не только саха — выходцы из улусов, но и жители города, во всяком случае, родившиеся в городе или горожане второго поколения», — добавляет ученый. — Учет этнокультурных запросов населения в сфере образования следует рассматривать в качестве одного из ключевых механизмов реализации языковой и государственной образовательной политики. В идеале в каждом микрорайоне либо округе школьные учреждения должны обеспечивать обучение и на якутском, и на русском языках в соответствии с запросами населения».
Нина Иванова приводит пример из своей практики, когда в 2008 году она изучала разные категории обучающихся на курсах разговорного якутского языка на предмет их мотиваций обучения: «Стало ясно, что посещают курсы не только русские, саха, но и представители других народов. Мотивации были разнообразные. Запомнились отец с дочерью, русскоязычные саха, он – предпенсионного возраста, «восстанавливал родной язык», она – без пяти минут выпускница мединститута ЯГУ, училась якутскому, «для работы в улусе».
Вырос интерес к родному русскому
Ученые отмечают, что в последние два-три года подобные процессы – рост интереса к своему родному языку — в Якутии наблюдаются и у этнических русских. «Я вижу это на результатах своего опроса 2017-2018 гг. в Якутске. Это позитивный момент», — сообщает собеседник агентства.
Социолингвист привела данные, полученные в ходе опросов, где всегда присутствует вопрос о предпочтениях в изучении языков. В 2007 году желание лучше освоить свой родной русский язык высказали 10,9% респондентов, а в 2017-м – уже 20%.
Ученые считают, что данные процессы во многом являются следствием влияния якутско-русского взаимодействия. Нина Иванова приводит слова руководителя Центра исследования межнациональных отношений Института социологии РАН, профессора Леокадии Дробижевой, которая говорила о высоком национальном самосознании якутов и его влиянии на живущие рядом народы: «И русские, которые живут рядом, украинцы и татары, живущие в Якутии, тоже тянутся, и для них это чувство национального самосознания становится важнее, чем для тех, кто живет вне республики».
«Ответы на вопрос об оценке будущего русского языка в Якутии не отмечены радикальными изменениями: в 2008 году. 46,7% русских уверены в будущем своего языка, в 2017 году таковых 48,6%», — отметила Иванова.
Тенденция к билингвизму
«Отношение к языковой компетенции политических элит в регионах всегда служит индикатором баланса межэтнических отношений. Например, если население приветствует билингвизм главы региона — это свидетельствует о хорошем балансе», — отмечает социолингвист.
В 2001 году было проведено исследование «Образ идеального президента Республики Саха (Якутия)». Тогда знание якутского языка «очень важным» признали 37,2% русских и 39,6% представителей других национальностей.
В 2007 году на вопрос «Согласны ли вы с тем, что государственными русским и якутским языками должен свободно владеть президент РС (Я)?» согласием ответили 83,6% саха, 63,2% русских и 73,9% представителей других национальностей. «Это отражает тенденции в сторону билингвизма», — поясняет ученый.
В 2018 году 81% русских ответили, что глава Республики Саха (Якутия) должен свободно владеть обоими государственными языками.
Угадываем фразы из советских мультфильмов
В этом году участников ждёт сильнейшая конкуренция
По предварительной версии, причиной возгорания стала неисправная проводка
Erid: 2SDnjeCdgqy Теперь бизнес может воспользоваться всеми преимуществами нейросетевой модели от Сбера — GigaChat MAX. На…
Сервис постоянно дополняется новыми действующими мерами
Проходя мимо сауны, пьяная женщина заметила открытую дверь и решила зайти внутрь