Издатели Азербайджана заинтересовались якутской поэзией

Фраза «Дружба литератур – дружба народов» еще в тренде, дает хорошие плоды и сближает народы и страны. Так считают якутские поэты, побывавшие в начале декабря на международной встрече тюркоязычных поэтов «Из Баку в тюркский мир» в Азербайджане.


На мероприятии собрались поэты Узбекистана, Кыргызстана, Турции, Молдовы, Казахстана, а Российскую Федерацию представляли писатели из Татарстана и Якутии. Республику Саха – самый северный регион обитания тюркоязычных народов — презентовали заместитель главного редактора литературного журнала «Чолбон» Гаврил Андросов и руководитель Совета Молодых литераторов при Союзе писателей Якутии Рустам Каженкин-Арчы Уола.

«Международное сообщество молодых тюркоязычных писателей в последнее время занимается изданием литературных антологий и сборников разных наций. Например, в прошлом году вышла «Антология современной татарской поэзии», а в этом году изданы сборник писателей Архангельской области и «Антология современной казахской поэзии». Переводчики, литературоведы и издатели Азербайджана заинтересованы в международном сотрудничестве, в частности, с писателями тюркоязычных регионов мира», — отмечает Гаврил Андросов.

В рамкам международной «тусовки» молодых поэтов были организованы встречи и поэтические вечера в Союзе писателей Азербайджана, в Институте литературы Национальной академии наук, в культурном центре Ататюрка, в пресс-центре газеты «Каспий», в Бакинском государственном педагогическом университете и в Фонде поддержки молодежи. Также был организован выезд в Сумгаит, где поэты приняли участие в презентации «Антологии современной казахской поэзии», которая состоялась во Дворце поэзии при центре первого президента Азербайджана Гейдара Алиева.

Организатором литературного проекта был почетный председатель Международного сообщества молодых тюркоязычных писателей, поэт и переводчик из Баку Акбер Гошалы, который был участником международного фестиваля поэзии «Благодать большого снега» и недавно посетил Якутск.

Азербайджанский переводчик Октай Хасимусали уже перевел народного поэта Якутии Наталью Харлампьеву, поэтов Гаврила Андросова, Рустама Каженкина, а так же долганскую поэтессу Огду Аксёнову.

Гаврил Андросов, цитирует слова вице-президента Национальной академии наук Азербайджана Иса Габиббейли: «Литература тюркоязычных народов имеет общие древние корни и связана с именами Юсуфа Баласагуни, Алишера Навои, Низами Гянджяви».

Молодые поэты благодарят почетного председателя Международного сообщества молодых тюркоязычных писателей Акбер Гошалы и народного депутата Ил Тумэн Алиш Мамедова за возможность участия в международной встрече «Из Баку в тюркский мир». Они отмечают, что в Азербайджане поддержка и изучение литературы организована на высшем уровне и гуманистический лозунг со времен СССР «Дружба литератур – дружба народов» еще в тренде и дает хорошие плоды.

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0

Recent Posts

  • Общество

Более 18 тысяч георгиевских ленточек раздали в Якутии. Акция продлится по 9 мая

Всего планируется раздать более 100 тысяч георгиевских ленточек

03.05.2024
  • Интересное

Нельзя печь куличи и веселиться: главные традиции, приметы и запреты Великой субботы — 2024

Последний день перед Пасхой, главным православным праздником, называют Великой, или Страстной субботой. В этом году…

03.05.2024
  • Общество

Чурапчинский и Таттинский районы Якутии подписали соглашение о совместной работе

Администрации улусов общими усилиями будут решать вопросы социального развития

03.05.2024
  • Транспорт

В Верхнеколымском районе закрыли ледовую переправу через реку Ясачную

В республике осталась работать одна ледовая переправа

03.05.2024
  • Безопасность

В Якутии обнаружили 26 термоточек, возникших из-за сельхозпалов

Главам районов поручено усилить работу с населением по предупреждению возгораний

03.05.2024