Издатели Азербайджана заинтересовались якутской поэзией

Фраза «Дружба литератур – дружба народов» еще в тренде, дает хорошие плоды и сближает народы и страны. Так считают якутские поэты, побывавшие в начале декабря на международной встрече тюркоязычных поэтов «Из Баку в тюркский мир» в Азербайджане.


На мероприятии собрались поэты Узбекистана, Кыргызстана, Турции, Молдовы, Казахстана, а Российскую Федерацию представляли писатели из Татарстана и Якутии. Республику Саха – самый северный регион обитания тюркоязычных народов — презентовали заместитель главного редактора литературного журнала «Чолбон» Гаврил Андросов и руководитель Совета Молодых литераторов при Союзе писателей Якутии Рустам Каженкин-Арчы Уола.

«Международное сообщество молодых тюркоязычных писателей в последнее время занимается изданием литературных антологий и сборников разных наций. Например, в прошлом году вышла «Антология современной татарской поэзии», а в этом году изданы сборник писателей Архангельской области и «Антология современной казахской поэзии». Переводчики, литературоведы и издатели Азербайджана заинтересованы в международном сотрудничестве, в частности, с писателями тюркоязычных регионов мира», — отмечает Гаврил Андросов.

В рамкам международной «тусовки» молодых поэтов были организованы встречи и поэтические вечера в Союзе писателей Азербайджана, в Институте литературы Национальной академии наук, в культурном центре Ататюрка, в пресс-центре газеты «Каспий», в Бакинском государственном педагогическом университете и в Фонде поддержки молодежи. Также был организован выезд в Сумгаит, где поэты приняли участие в презентации «Антологии современной казахской поэзии», которая состоялась во Дворце поэзии при центре первого президента Азербайджана Гейдара Алиева.

Организатором литературного проекта был почетный председатель Международного сообщества молодых тюркоязычных писателей, поэт и переводчик из Баку Акбер Гошалы, который был участником международного фестиваля поэзии «Благодать большого снега» и недавно посетил Якутск.

Азербайджанский переводчик Октай Хасимусали уже перевел народного поэта Якутии Наталью Харлампьеву, поэтов Гаврила Андросова, Рустама Каженкина, а так же долганскую поэтессу Огду Аксёнову.

Гаврил Андросов, цитирует слова вице-президента Национальной академии наук Азербайджана Иса Габиббейли: «Литература тюркоязычных народов имеет общие древние корни и связана с именами Юсуфа Баласагуни, Алишера Навои, Низами Гянджяви».

Молодые поэты благодарят почетного председателя Международного сообщества молодых тюркоязычных писателей Акбер Гошалы и народного депутата Ил Тумэн Алиш Мамедова за возможность участия в международной встрече «Из Баку в тюркский мир». Они отмечают, что в Азербайджане поддержка и изучение литературы организована на высшем уровне и гуманистический лозунг со времен СССР «Дружба литератур – дружба народов» еще в тренде и дает хорошие плоды.

Recent Posts

  • Культура

В Музее Востока в Москве представили культуру Якутии

Прошли лекции, мастер-классы по круговому танцу осуохай, созданию якутской косоплётки и так далее

06.07.2025
  • Общество

Глава Якутии встретился с юными нерюнгринцами на новой спортплощадке

Площадка предназначена для бега, занятий на тренажерах, игр в футбол, волейбол, баскетбол

06.07.2025
  • Главное
  • Культура

Нейросети помогут якутским фильмам преодолеть бюджетные ограничения

Режиссер и специалист по компьютерной графике и ИИ Петра Хики провел лекцию в рамках Якутского…

06.07.2025
  • Гороскоп

Гороскоп на неделю для всех знаков зодиака: 7-13 июля 2025 года

Звезды советуют найти момент для благодарности

06.07.2025
  • Главное
  • Наука

Масштабные раскопки возле якутского села Хаптагай охватили площадь в 1700 кв м

Археологи обнаружили остатки жилища и хозяйственные ямы

06.07.2025
  • Главное
  • Погода

Дожди и порывистый ветер: прогноз погоды на 7 июля в Якутии

В Якутске в понедельник преимущественно без осадков

06.07.2025