14 марта 2005 года информационный выпуск «Вести Саха» впервые вышел в эфир
Фото: Саргын Скрябин/ЯСИА
Государственная телевизионная и радиовещательная компания «Саха» отмечает свое 20-летие. Уже два десятилетия компания освещает актуальные события через телевидение и радио, ведет авторские передачи и эксклюзивные репортажи на русском и якутском языках. Трансляция ведется по республике и даже по всей стране. За последние годы компания создала свой сайт, провела модернизацию оборудования и запустила новые творческие проекты. О работе сотрудников ГТРК «Саха» читайте в репортаже ЯСИА.
14 марта 2005 года информационный выпуск «Вести Саха» впервые вышел в эфир на телеканале «Россия 1». Первым директором и бессменным руководителем в течение 16 лет был Харлампий Дьяконов.
«Во многом благодаря мудрому руководству и способности организовать производство Харлампия Назаровича мы и состоялись как филиал Всероссийской государственной телевизионной и радиовещательной компании. И сегодня, как повзрослевшие дети, мы достойно продолжаем его начинания.
Коллективом решили, что юбилей мы посвятим нашим телезрителям, радиослушателям и читателям сайта и соцсетей. Хотим своим трудом показать, к чему мы пришли за эти 20 лет. Покажем сюжеты о ГТРК «Саха» и документальный фильм, премьера которого состоится ближе к лету», – сообщила нынешний директор якутского филиала Ирина Гоголева.
Территория охвата эфирным сигналом компании составляет около трех млн кв. км. Это самое большое покрытие среди всех филиалов ВГТРК. В трех часовых поясах контент компании бесплатно смотрят и слушают более 95% населения республики. По данным Медиалогии, три года подряд ГТРК «Саха» входит в десятку самых цитируемых средств массовой информации в Якутии.
Трансляция по республике ведется ежедневно с 06:00 до 21:00 на телеканалах «Россия 1», «Россия 24» и «Радио России». ГТРК «Саха» выпускает в эфир новости «Вести Саха», подводит итоги событий в программе «Вести Саха. Итоги недели», ведет утреннюю передачу «Сахам сирин сарсыардата» («Утро Якутии»), новости выходного дня «Местное время. Суббота» и тематическую программу на якутском языке «Аһаҕас кэпсэтии» («Открытый разговор»).
Новостные блоки выходят утром, днем и вечером. За каждым материалом стоит колоссальный труд большого коллектива.
«Над двух-, трехминутным сюжетом, освещающим какое-то событие или проблему, работают не только корреспондент и оператор, но и продюсер, который находит интересные темы и героев выпуска, шеф-редактор, который координирует и проверяет работу корреспондентов, водитель, монтажёр, ведущий, который подает сюжет из студии, режиссер, звукорежиссер и инженер. Основная работа ложится на корреспондента, как на автора, но он не может сделать материал без остальных членов команды. Такова специфика работы на телевидении», – рассказала Ирина Гоголева.
Всего в филиале работают 93 человека творческой и технической направленности. Большая часть трудится здесь со дня основания, к делу приобщаются и молодые специалисты. Средний возраст коллектива – 35 лет.
«Каждый из сотрудников делает все возможное, чтобы наш зритель получал информацию оперативно, достоверно и, что немаловажно, интересно. Если корреспонденту самому не интересен материал, то и зрителя он не зацепит. Мы стараемся находить эксклюзивные сюжеты и злободневные темы, из которых делаем качественный контент. Даже сезонные темы, такие как паводок, уборка снега или гололед, мы стараемся подать интересно: рассказываем, как работают службы, даем советы зрителю, как себя обезопасить», – говорит директор якутского филиала Ирина Гоголева.
Для слаженной работы все сотрудники, работающие на двух этажах здания, подключены к общей программе. Система показывает последовательность эфира, структуру сюжетов, статус их готовности, главные темы и ответственных лиц.
«От корреспондентов требуется грамотность и эрудированность – широкое понимание процессов в различных сферах. Это нужно для того, чтобы правильно распорядиться специализированными терминами, о которых говорят спикеры. Работа корреспондента – постоянно меняющаяся среда. Сегодня он разговаривает со строителями Арктического центра, а завтра поедет на нейрохирургическую операцию. Если ему не хватает информации по теме, он должен быстро ее найти, обработать и правильно донести до зрителя», – отметил шеф-редактор службы информационных программ телевидения Антон Масалыкин.
«Мы работаем на телевидении в информационном жанре на якутском языке и не требуем от корреспондентов повествований на литературном уровне, как в печатной прессе. Чем проще, тем лучше, так как зритель с ходу должен понимать, о чем речь. Нужно подавать новости быстро, четко и ясно.
На обсуждении тем для сюжетов мы думаем, какой будет видеоряд. На говорящие головы никому не интересно смотреть. Картинка должна быть динамичной, красивой и дополнять слова героев и автора. Особенно интересно делать материалы о сельских тружениках, которые с утра до ночи заботятся о своем хозяйстве и берегут природу», – рассказала шеф-редактор якутского блока Руслана Максимова.
Каждый корреспондент в рабочий день готовит по одному-два сюжета, несмотря на расстояния, морозы, жару и даже стихийные бедствия.
«Я готовлю сюжеты на федеральные каналы и совмещаю это с работой ведущего. Мне нравится освещать масштабные события, вести репортажи из эпицентров лесных пожаров, затопленных деревень, а также рассказывать о промышленных кластерах, строительстве Ленского моста. На месте съемок стараюсь отработать по максимуму: ищу респондентов, с оператором ловим интересные кадры. Нужно заранее думать, какой выйдет сюжет, и с монтажером воплощаешь задумку.
Волнение перед камерой за пять лет работы никуда не делось. Особенно большая ответственность ложится, когда подключаешься в прямом эфире. Я завел привычку думать, что вещаю не на всю республику, а веду свой блог и рассказываю сам себе», — говорит специальный корреспондент ГТРК «Саха» Виталий Прокопьев.
Одним из проектов, который завладел вниманием зрителей, директор филиала назвала передачу «Вместе с Айсеном Николаевым». Передача, которую ведет Анна Ярыгина, в январе получила премию от Союза журналистов в номинации «Телепроект года».
«Мы показываем работу главы Якутии с закулисного взгляда, о которой зритель раньше не знал. За эти полтора года мы увидели работу государственного протокола Якутии и то, как готовятся к разным мероприятиям. Как человек, который раньше не знал кухню политики изнутри, я увидела, что наш глава занят 24 на 7. Выдержать такой режим невероятно сложно. Айсен Николаев часто выезжает в районы, и на таких выездах мне удается поговорить с якутянами, узнать их взгляды. Я вижу, что встречи с главой ждут, с ним хотят пообщаться, а он всегда готов услышать и решить их вопросы.
Часто я снимаю сама. Нужно заметить и успеть снять «вкусные» моменты и обыграть их в передаче с интересным закадровым текстом, чтобы подать материал не как скучный отчет о работе власти. Произойти может все что угодно. Например, в одном из первых выпусков мы снимали совещание Айсена Николаева в Амгинском районе, как вдруг из-за непогоды выключился свет. Обычно такие казусы вырезают, но я продолжала снимать разговор в темноте и добавила в программу. Позже глава республики поделился, что сцена получилась даже эффектной и жизненной», – рассказала Анна Ярыгина.
Радио ГТРК «Саха» работает в той же республиканской и федеральной повестке дня, что и телевидение. Региональные новости выходят в эфир на федеральной волне «Радио России». В день бывает шесть включений, их общий хронометраж составляет три часа.
«На самом деле три часа – это очень много. Всего в несколько минут можно вместить большой объем информации. Пустого времени быть не должно. Кроме того, выходят прямые эфиры и передачи в записи, где мы разговариваем с интересными гостями в студии, что нас сильно воодушевляет», – рассказала ведущая радио Кира Курилова.
Так как радио обходится без «вкусной» картинки, здесь применяют свои методы.
«Во время репортажей с места событий записываются не только голоса героев, но и звуки окружения, которые погружают слушателя в нужную атмосферу. Но, если мы не смогли, к примеру, съездить в Верхоянский район и поговорить с оленеводом лично, мы общаемся с ним по телефону, достаем наш фонд звуков и добавляем топот копыт и харканье оленей.
Сейчас есть возможность позвонить в любую точку мира. Но не всегда удается записать речь в хорошем качестве: на фоне могут быть шипение и помехи. Брак по звуку в эфир не берем. Только если это экстренные новости, оправданные актуальностью. Региональный слушатель понимает ситуацию, когда ты говоришь, что смог связаться с Арктикой», – отметила Кира Курилова.
Как она рассказала, на радио работают молодые любопытные мотивированные ребята со свежими идеями. Недавно в коллективе появился Виталий Буслаев, который дополнил эфир новостями спорта с жаром соревнований.
«Молодые сотрудники очень эмоциональны, радуются, когда находят какой-то эксклюзив, и близко к сердцу воспринимают печальные события. Недавно наш корреспондент посетил мероприятие, где бойцам специальной военной операции вручали награды посмертно. Такая у нас работа: новость – есть новость», – призналась собеседница.
Мыслями о том, что значит журналистика, поделилась директор ГТРК «Саха» Ирина Гоголева:
– Я считаю, что журналистика – это не просто профессия, а миссия. Человеку, работающему в этой сфере, нужно иметь определенные качества, чтобы приносить пользу обществу, поднимать проблемные вопросы, искать интересные темы, которые волнуют его не только как профессионала, но как человека, точно так же, как и других.
Сейчас источников информации очень много. Но, как показывают исследования, телевидение остается основным. И я думаю, эта тенденция будет актуальна еще годы. Ведь мы – отражение жизни. Каждый эфир, событие, герой – настоящие.
Мы не только выпускаем новости, но и собираем бесценный архив истории Якутии. Все видео- и аудиоматериалы за 20 лет сохранены для будущих поколений, чтобы они могли узнать, чем жила республика и страна. Якутия интересная, здесь живут хорошие люди, делается многое, поэтому у нас много информационных поводов.
За последние годы редакция ГТРК «Саха» создала и развивает свой сайт и социальные сети, несмотря на разные вызовы. В 2018 году модернизирован аппаратно-студийный блок, откуда ведутся все программы, что позволило поднять качество вещания и выходить на федеральный канал. Компания проводит свой творческий конкурс для якутян «Мой родной дом». Коллектив не планирует останавливаться на достигнутом, а продолжит свое развитие уже в третьем десятилетии своей истории.
«Будем искать новые формы подачи информации, создавать новые передачи как на телевидении, так и на радио. Как любой творческий человек, не буду разглашать информацию о них раньше времени, но планов много, и мы точно не будем сидеть на месте и пожинать плоды своей работы просто так.
Потолок каждый ставит себе сам, но на самом деле его нет. Нужно расширять границы своих возможностей. Иногда нужно себя заставлять, стараться, потому что любое твое усилие никогда не будет напрасным. Если хочешь что-то изменить, меняйся сам, и пространство вокруг тебя начнет преображаться. Я знаю и чувствую, что так оно и есть», – сказала директор ГТРК «Саха» Ирина Гоголева.
Спрос на Дальнем Востоке на услуги зоопсихологов в феврале 2025 года вырос на 49%
В Москве проходит X международная научно-практическая конференция «Дальний Восток и Арктика: Устойчивое развитие»
В супертяжелом весе вновь торжествовал Артём Ветров из Якутска
Средства помогут компенсировать часть расходов на ремонт в квартире
Учреждение третий год продолжает сотрудничество с республикой по нейрогенетике
В мероприятиях участвуют представители некоммерческих организаций, гражданские активисты, руководители и специалисты учреждений