Дружба телеканала Кубань24 и жителей села Ытык-Кюель Якутии началась с буквы «Ы»

16:45, 17 февраля 2021
Текст:
Читайте нас на
Дзен
afisha.png

По мессенджеру ватсап распространилось видео утренней передачи «Хорошее утро» телеканала Кубань24, где прошел сюжет из села Ытык-Кюель Таттинского улуса Якутии. Дело в том, что видеоролик был снят три года назад и был приурочен к празднованию буквы «Ы». Ведущие программы на карте России нашли местность Ытык-Кюель и вышли на администрацию села. С того момента сложились дружеские отношения между телеканалом Кубань24 и ытык-кюельцами.

«На нас вышли ведущие телеканала и попросили снять видео-привет для жителей Кубани. Оказывается в календаре неофициальных праздников есть забавный день — ежегодно 2 февраля отмечается день 29-й буквы алфавита, буквы «ы». В русском языке очень мало слов начинается с этой буквы, разве что города и села. Именно с таким запросом кубанцы наткнулись на наше село. Мы и сами удивились, что есть такой день. Но благодаря этому дню жители Краснодарского края узнали о далекой и неизвестной Якутии. Мы записали приветственный видеоролик на фоне названия нашего села Ытык-Кюель. Глава улуса Михаил Соров рассказал о самобытности района и суровых климатических условиях. С тех пор мы и дружим с телевизионщиками из Кубани», — рассказывает главный специалист  организационно-правового управления администрации  Таттинского улуса Анна Яковлева.

Дружба ытык-кюельцев и кубанцев на этом не исчерпывается. В 2019 году еще одно приветственное видео было отправлено из аласа Хадаайы. Также показали таттинцев в утренней программе Кубани и в День родного языка.

«В 2019 году ведущие программы «Хорошее утро» на этот раз подкинули нам идею записать видео, приуроченное к какому-нибудь интересному празднику. Мы, не раздумывая, выбрали День родного языка и письменности с пожеланиями познать счастье – говорить на родном языке всем народам страны. Мы тогда записали видео-приветствие молодой семьи Январины и Константина Егоровых на двух государственных языках республики, на фоне портретов основоположников якутской литературы Анемподиста Софронова — Алампа и Платона Ойунского. И в прошлом году наши друзья вновь попросили нас отправить видео. На этот раз мы получили задание исполнить народную песню «Маруся». В связи с пандемией мы никак не могли собрать людей, но все же осенью в Доме народного творчества им. П.А. Ойунского записали видео песни в сопровождении хомуса и народных инструментов, все исполнители были в национальных костюмах. Но видеоролик пока в эфир не вышел», — делится Анна Яковлева.

«Кубанцев заинтересовал северный климат, суровые погодные условия Якутии, поэтому почти все видео от нас они просят именно в зимнее время года. Мы очень рады, что такой большой регион, как Краснодарский край, обратил на нас внимание, и на местном телевидении периодически показывают якутян. Мы и впредь будем поддерживать дружеские отношения и хотим показать кубанцам культуру и традиции народа саха. Наши проекты состоялись благодаря Таттинскому народному театру им. Платона Ойунского, вокальному ансамблю «Ерегей» под руководством Михаила Варламова, руководителю народных инструментов Александру Павлову, Таттинскому филиалу НВК «Саха» и активистам улуса», — отметил руководитель Дома народного творчества Гаврил Вырдылин.

Сонико Лебедева

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Ключевые слова
22 ноября 22.11
  • -29°
  • $ 100,68
  • 106,08

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: