В Табагинской школе запустили проект «Семь коренных народов Якутии – семь мультфильмов»

15:49, 13 марта 2019
Текст:
Читайте нас на
Дзен
afisha.png

В Международный год языков коренных народов, Год консолидации в Якутии в Табагинской средней школе третьеклассники, участники кружка «Мы – мультипликаторы», включились в мероприятия направления «Якутия – наш общий дом» по сохранению, развитию и популяризации языков, культурного наследия народов республики.  


Кружок «Мы – мультипликаторы» запустил проект «Семь коренных народов Якутии – семь мультфильмов». Цель ребят — создать серию мультипликационных работ по мотивам северных сказок с озвучиванием на русском и языках коренных народов Якутии. Партнером проекта выступила кафедра северной филологии Института языков и культуры народов северо-востока России СВФУ имени М.К. Аммосова.

Недавно школьники успешно защитили проект на научно-практической конференции в рамках I Международного молодежного форума «Полюс холода объединяет молодежь» и стали лауреатами I степени.  

Первым из серии вышел мультфильм по сказке «Медведь и Бурундук» на эвенском языке с субтитрами на русском. Текст перевела и озвучила Антонина Винокурова, кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой северной филологии Института языков и культуры народов северо-востока РФ СВФУ.  

В течение этого года через социальную сеть Instagram, YouTube и сайты республиканских СМИ учащимися Табагинской школы будут представлены еще шесть мультфильмов —  на эвенкийском, долганском, юкагирском, чукотском, якутском и русском языках, сообщает пресс-служба окружной администрации Якутска.

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Ключевые слова
29 марта 29.03
  • -11°
  • $ 92,26
  • 99,71

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: