Участники фестиваля «Благодать большого снега» переведут якутские стихи на иностранные языки

0
185

С 15 по 18 октября в Якутске состоится V международный фестиваль поэзии «Благодать большого снега». В нем примут участие гости из Казахстана, Азербайджана, Сербии, а также из регионов России — Тывы, Татарстана и Москвы, сообщает ЯСИА.


Некоторые из гостей посетят столицу республики не в первый раз, например, поэт, переводчик и редактор «Антологии якутской поэзии» Сергей Гловюк несколько лет сотрудничает с местными поэтами, однако для многих мероприятие станет первым знакомством с землей Олонхо.

«Международный фестиваль — расширение границ сотрудничества и встреча с друзьями, которые переводят на свои родные языки якутские произведения, а мы в свою очередь переводим на якутский их работы«, — отметил министр культуры РС(Я) Юрий Куприянов.

По его словам, в рамках фестиваля участники поедут на родину народного поэта Якутии Семена Данилова — в Горный район, где в селе Дикимдя торжественно откроют новый дом культуры.

Народный поэт республики и председатель правления регионального Союза писателей Наталья Харлампьева добавила, что там же пройдут чтения стихов Семена Данилова, переведенных на языки приезжих гостей — казахский, азербайджанский, бурятский, тувинский.

«Фестиваль много значит для поэтов и широко известен не только в России, но и за рубежом. Личная встреча и обмен стихами и книгами заканчивается желанием перевести или издать в своем городе, стране какое-то произведение. Традиционно мы отбираем 12 участников, с которыми хотели бы работать и дальше«, — подчеркнула Харлампьева.

Торжественное открытие пройдет 15 октября в культурном центре СВФУ «Сергеляхские огни» в 18.00. Фестиваль начнется с выступлений артистов и деятелей искусств Якутии. 16 октября в 17.30 в Национальной библиотеке состоится вечер поэзии «Благодать большого снега». На все мероприятия вход свободный.

Написать комментарий

Please enter your comment!
Please enter your name here

пять × 1 =

+ 8 = 17