Тувинский эпос переведут на якутский язык

0
43
Тувинский эпос переведут на якутский язык

В рамках проекта «Эпические памятники народов мира», инициированном Александром Жирковым, готовится издание тувинского эпоса «Хунан-Кара» на якутском языке, сообщили ЯСИА в пресс-службе парламента Республики Тыва. 


15 октября состоялась рабочая встреча Председателя Верховного Хурала (парламента) Республики Тыва Даваа Кан-оола Тимуровича с кандидатом педагогических наук, ведущим научным сотрудником сектора фольклора Тувинского института гуманитарных исследований Маргаритой Базыр-ооловной Кунгаа.

Маргарита Кунгаа рассказала спикеру, что благодаря поддержке председателя Ил Тумэна пятого созыва, первого заместителя председателя Ил Тумэна Александра Жиркова проводится большая работа по сохранению и популяризации эпического наследия народа, создается серия «Эпические памятники народов мира» под эгидой ЮНЕСКО. Также она отметила, что героический эпос кыргызов «Манас» переведен на якутский язык и стал первым изданием этой книжной серии. В данный момент ведется работа над переводом тувинского эпоса «Хунан-Кара».

Представленный в книге эпос «Хунан-Кара» является одним из лучших образцов тувинских героических сказаний. Они отражают в себе целый мир, где происходят масштабные события, совершаются великие богатырские подвиги и путешествия.

Данное сказание было записано на магнитофонную ленту в исполнении известного и талантливого сказителя Тувы Ооржака Чанчы-Хоо Чапаажыковича в далеком 1959 году. Поэтому можно с уверенностью сказать, что эпос является одним из тех связующих звеньев, благодаря которым тувинский народ сохранил свою самобытную этническую культуру, язык, образ жизни, традиционные нравственные принципы.

Обратилась к спикеру Маргарита Базыр-ооловна с просьбой о содействии в издании книги тувинского героического эпоса «Хунан-Кара», который нуждается в иллюстрации. В связи с этим было принято решение пригласить народного художника Республики Тыва Начына Кара-ооловича Шалыка.

Спикер парламента Тувы Даваа Кан-оола Тимурович отметил роль эпического наследия народов в развитии культурных связей.

Также он добавил, что данная книга является результатом реализации уникального в своем роде проекта «Эпические памятники народов мира». Он сказал слова благодарности в адрес Александра Жиркова за большой вклад в сохранение и развитие культурного наследия наших народов.