Возглавляет внушительную делегацию Японии министр экономики и промышленности страны г-н Секо. В ее составе представители исполнительной власти, парламентарии, бизнес-сообщество. Мы встретились с членом делегации, человеком, который в седьмой раз наносит визит нашей столице – генеральным консулом Японии в г. Хабаровске г-ном Ямамото Хироюки.
— Ямамото-сан, расскажите, пожалуйста, о целях визита в Якутск столь внушительной группы японских представителей власти и бизнеса?
— Впервые в истории наших отношений прибыла столь серьезная делегация. Японская группа состоит из сорока бизнесменов. Мы надеемся, то этот визит станет хорошим поводом познакомить их с Якутией и показать ваш потенциал в области туризма и экономического сотрудничества.
Межпарламентский обмен между нашими странами существует еще с советских времен. А вот диалог между консультативным советом парламента России и дискуссионным клубом сенаторов Японии начался совсем недавно. Третье заседание состоится завтра здесь, в Якутске.
Нашу делегацию возглавляет министр экономики и промышленности г-н Секо. Два года назад премьер-министр Абэ назначил его на новый пост — впервые в истории министром по японо-российскому экономическому сотрудничеству. Как раз сейчас г-н Секо энергично работает над реализацией плана японо-российского сотрудничества из восьми пунктов.
В составе японской делегации еще один министр — г-н Мадзуяма. Он курирует вопросы науки, технологий, в том числе информационных технологий. Перед тем как стать сенатором, он возглавлял палату молодых бизнесменов.
— Япония — флагман в развитии технологий, лидер по продолжительности жизни и высоким экологическим стандартам. Каким должен быть баланс между экономическим прогрессом и экологией применительно к Якутии?
— В 1970-х годах в Японии возникло много серьезных проблем загрязнения окружающей среды — воздуха, воды, земли. Мы приняли соответствующие меры, чтобы предотвратить дальнейшее уничтожение девственной природы. Пришлось разрешить немало юридических споров, которые закончились победой. Загрязняющие природу предприниматели должны были платить компенсацию и предотвратить дальнейшее загрязнение. Сейчас Китай сражается с подобными проблемами, и мы их хорошо понимаем.
В России великая природа, которая пока может очищать себя сама. Но скоро наступят ограничения. Как говорится, глупые учатся на своих ошибках, умные — на чужих. Вам необходимо срочно принять строгие законы, которые будут определять экологические стандарты.
— Якутия может предложить массу прекрасных и живописных мест для отдыха. Развивается экстремальный туризм. Очевидно, что для увеличения турпотока необходимо развитие соответствующей инфраструктуры. Каким образом можно использовать особенности нашего региона?
— У вас высокий потенциал для развития туризма. В Оймяконе минус 71 градус, Полюс холода, северное сияние, Музей мамонта… Я лично участвовал в мировой выставке ЭКСПО-2005 в префектуре Айти. В центре выставки находился павильон мамонта. Мы с семьей приехали на открытие выставки и стояли в очереди два часа, чтобы посмотреть две минуты на мамонта. Желающих было очень много.
— Что бы вы посоветовали посетить в Якутии японским туристам?
— Знаете, японские туристы — люди в большинстве очень пожилые. Они всю жизнь работали. После отставки у них появилось много времени и денег. Они посещают разные страны, в том числе Россию. Да, северное сияние, мамонты — хорошие достопримечательности, но стрелять зверей — увлечение не для них.
— Российская аграрная продукция, в том числе и бренд «Сделано в Якутии», участвует в международных выставках. Поделитесь личными впечатлениями о местных товарах. Есть ли шанс выйти на мировой рынок?
— Я в шестой раз в Якутии. Каждый раз визит проходит насыщенно. К сожалению, пробовать ваши блюда времени абсолютно нет. Могу сказать, что у нас в чем-то похожие блюда. На острове Кюсю едят конину (пасаси по-японски)… Замороженная рыба на острове Хоккайдо… Японские туристы интересуются такими блюдами.
— Как развиваются побратимские связи между муниципалитетами Якутии и Японии?
— В прошлом году город Мураяма в префектуре Ямагата и Якутск отметили 25-летие побратимских связей. В этом году наши дзюдоисты посетили Якутск. Мы поддерживаем развитие таких муниципальных связей.
— В мае прошел фестиваль японской культуры «Мацури». Оцените уровень и размах мероприятия.
— В первый раз с таким масштабом мы организовали культурное мероприятие. Несмотря на будний день, пришло более двух тысяч якутян.
— Что бы вы могли пожелать якутянам в эти праздничные для нас дни?
— Укрепить дальнейшее сотрудничество между нашими странами – Россией и Японией, продолжать налаживать связи с Якутией во всех сферах.
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: